Castro de Viladonga (Lugo)

25 Dec

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)

Hispania: Viladonga hill-fort

by E.V. Pita (2017)

Viladonga hill-fort was especially important in the late Roma ages (between the 3er and 5th centuries AD). The Castro consists of walls and ditches (four of them on the eastern side), two antecastros (additional areas, not yet extensively excavated; one of which contains the entrance to a cave) and a large croa (Acropolis) on the crown of the hill, where are the main buildings.

The fort-hill contains four rooms for Roman soldiers.

Population: 600 people

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)

 Castro de Viladonga (Castro de Rei)

por E.V. Pita (2017)

Este castro, uno de los más importantes de Galicia, consta de varios recintos de murallas y fosos, dos antecastros o zonas de expansión y una gran área central o croa, onde se hallan la mayor parte de los edificios excavados. La croa se organiza alrededor de dos caminos principales (Este-Oeste y Norte-Sur; como en un campamento romano) y una ronda interior paralela a la muralla principal. Hay barrios y casas con patio.

O consta de varios recintos de murallas e fosos, dous antecastros ou zonas de expansión e unha grande área central ou croa, onde se atopan a maioría das estruturas escavadas. O interior da croa artéllase arredor de dous camiños que se cruzan de norte a sur e de leste a oeste (como se fose un campamento romano) e unha rolda interior paralela á muralla principal. As construccións adoitan agruparse formando conxuntos ou “barrios”, ás veces arredor dun patio.

THE CAVE 

CISTERN OR IRON MINES

In the eastern antecastro, visitors can see the entrance to a cave where a green moss, know the luminescent moss is found. The moss is protected species (Schistostega pennata)

This cave may have been a source of water, since no well or cistern has yet been discovered in the croa (Acropolis).

It’s also very possible, however, that it is the opening to a mine which was dug to prospect for veins of gold-bearing quartz within the slate.

Maybe it was a iron mine, protected for the warriors of the hill-fort.

LA GRUTA 

CISTERNA O MINA DE HIERRO

En el sureste hay una entrada a la cueva o galería de prospección antigua en la que crece el musgo luminoso (Schistostega pennata), de color verde intenso. Se trata de una especie poco representada en la flora europea y amenazada de desaparición.

La galería puede ser varias cosas: un pozo o cisterna, una ramificación de pozos de la croa aún sin localizar. También puede ser una mina de oro, cuarzo o incluso hierro. Los guerreros del castro protegerían esta valiosa posesión.

A COVA 

(CISTERNA OU MINA DE FERRO)

Neste antecastro localízase a entrada dunha cova ou galería de prospección antiga na que medra o musgo luminoso Schistotega pennata, de cor verde intensa. Trátase dunha especie pouco representada na flora europea e ameazada de desaparición.

A galería puido server para varias cousas: como pozo ou cisterna, unha ramificación dun bebedoiro da croa aínda sen atopar. Outra teoría é que fose una mina de ouro, cuarzo ou ferro. Os guerreiros do castro protexerían este valioso ben.

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
Entrace to the mine or cistern

Entrada a la mina o cisterna

Entrada á mina ou pozo

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
Entrace to the mine or cistern

Entrada a la mina o cisterna

Entrada á mina ou pozo

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
Luminescent moss Schitostega pennata

Musgo luminescente Schitostega pennata

THE EAST ENTRANCE: RING WALLS AND DITCHES

The Viladonga hill-fort is entered for the East. Because the slope is gentle at this point, four sets of walls and three deep dithces were constructed.

ENTRADA Y ANILLO DE MURALLAS DEL ESTE

Al castro se accede por un lado este, donde la escasa pendiente del terreno dio lugar a la construcción de una sucesión de cuatro murallas y tres profundos fosos.

AS PORTAS E O ANEL DE MUROS NO LESTE

Ao castro accedese polo seu lado leste, onde a escasa pendente do terreo deu lugar á construcción dunha sucesión de catro murallas e tres profundos fosos.

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
Defence system of walls and ditches

Sistema defensivo de murallas y fosos

Sistema defensivo de muros e foxos 

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
East entrance and defence system of walls and ditches

Entrada este y sistema defensivo de murallas y fosos

Portas do Leste e sistema defensivo de muros e foxos

SECTION OF WALLS

Parts of the walls along the access corridor have  been reconstructed after excavation, for safety reasons. Small white quartz stones have been used to mark the diving line between the original and restored parts.

SECCIÓN DE LAS MURALLAS

Parte de las murallas entre el pasillo de entrada han sido reconstruidas después de la excavación, por seguridad. Pequeñas piedras blancas de cuarzo fueron usadas para marcar la división entre el original y las partes restauradas.

CORTE NOS MUROS

Parte das murallas entre o corredor de entrada foron reconstruidas despóis da excavación por cousas da seguridade. Pequenos croios brancos de cuarzo foron empregados para marcar a división entre o orixinal e as partes arranxadas.

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
Section of two walls and a dicht (in the middle)

Sección excavada de dos murallas y un foso intermedio

Cacho escavado de dous muros e un foxo no medio

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
Section of a wall

Sección excavada de una muralla

Cacho escavado dun muro

THE MAIN ENTRANCE

At this entrance to the interior area (the croa or acropolis) of the settlement, evidence has been found of a gate with successive arches.

A stone used as part of the system for closing the gate has been found in the inner of the two arches.

LA ENTRADA PRINCIPAL

La entrada principal al interior del asentamiento (la croa o Acrópolis) se hace a través de un corredor monumental, flanqueado por altos parámetros.

Tenía doble puerta con sucesivos arcos, según las pruebas y evidencias encontradas.

Parte de la piedra fue usada para el sistema de cierre de la puerta y fue ajustada entre dos arcos.

A ENTRADA PRINCIPAL

La entrada principal al interior del asentamiento (la croa o Acrópolis) faise a través dun corredor monumental, flanqueado por altos parámetros, nos que se descubriron os vans de dúas portas sucesivas. 
Tenía una puerta con sucesivos arcos, según las pruebas y evidencias encontradas.

Parte de la piedra fue usada para el sistema de cierre de la puerta y fue ajustada entre dos arcos.

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
Main east entrance and ditch

Entrada principal del este y fosos

Portas do Leste e foxo

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
Main entrance (East)

Entrada principal (Este)

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
Main entrance (East) and section of the wall


Entrada principal (Este) y sección de la muralla

Portas do Leste e cacho curtado do muro

THE ACROPOLIS

The settlement have four Roman soldiers rooms, a main house of the box tax chieff, barns, sacrificied holes (buried ashes) and a lot of village houses.

LA CIUDADELA

El asentamiento consta de cuatro barracones para legionarios romanos, una casa principal para el recaudador de impuestos, graneros, agujeros para sacrificios y enterramientos de cenizas y un montón de casas.

A CROA

O asentamento está composto por catro barracóns para os lexionarios romanos, unha casa principal para o recaudador de taxas, graneiros e uns buratos para facer sacrificios e enterramentos de cinzas, así coma unha chea de casas.

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)

– Entrance (left)

                                                                        – Entrada (lateral izquierda)

                                                                                 -Entrada (lado esquerdo)

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Entrance (left)

– Entrada (lateral izquierda)

-Entrada (lado esquerdo)

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
-Houses and walls

– Casas y murallas

– Casas e muros

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Remains of excavations

– Restos de las excavaciones

– Restos das excavacións

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Vegetal cover on stones blocks in the cottages

– Recubrimiento vegetal sobre los bloques de piedra de las cabañas

– Os antigos puñan unha coberta vexetal por riba dos blocos de pedra das cabanas

Hispania: Viladonga hill-for  by Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Circular houses with vegetal cover

– Casas circulares con cubierta vegetal

– Casas redondas e cuberta vexetal

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Place to make fire to cooking into the cottage

– Lugar donde hacer fuego para cocinar o generar calor dentro de la cabaña

– Lareira da palloza

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Square unexcavated

– Zona sin excavar

–  Lugar sen escavaren

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Roman rich man’s house

-Mansión de romano rico

– Casa boa dun romano cheo de cartos

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Houses (Back Entrance Walls)

– Casas (en la zona trasera del castro; entrada trasera)

– Casas (no fondo traseiro do castro; entrada traseira)

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Four Roman soldiers barracks

– Cuatro barracones de soldados romanos

– Catro barracóns para os lexionarios romanos

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Croa (Meeting Point)

– Croa (punto central)

– Croa (ponto no medio)

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Back Entrance and walls

– Entrada trasera y murallas

– Entrada traseira e muros

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Back area and houses

– Área trasera y casas

– Zona traseira e casas

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Circular and square houses

– Casas circulares y cuadradas

– Casas redondas e cadradas

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Old and new houses

– Casas nuevas superpuestas a otras más antiguas

– Casas novas metidas por riba das vellas

SACRED POINT AND  THE ASH HOLE

The experts agree with in the top of the hill-fort there was a sacred area with very old holes to keep the ash of the death people.

ZONA RITUAL SAGRADA Y AGUJERO PARA CENIZAS

Expertos consultados sostienen que en lo alto del castro hay un lugar sacro con varios agujeros para guardar las cenizas de los muertos.

ZONA RITUAL SACRA E BURATO PARA AS CINZAS

Expertos consultados sosteñen que no alto do castro hai un lugar sacro con varios buratos excavados na pedra. Seica que eran para gardar as cinzas dos mortos.

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Very old place in the top of the hill-fort / Sacred place

– Zona antiquísima en la cima del castro / Lugar sagrado

– Zona moi vella no cumio do castro / Sitio sagrado

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Holes carved on the stone to keep the ash of burned death people

– Agujeros excavados en la piedra para enterrar las cenizas de muertos

– Buratos feitos na pedra para gardar as cinzas dos mortos

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Ritual stone in the middle of a house?

– Piedra ritual en medio de una casa

– Pedra ritual no medio dunha casa

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Top of the hill-fort and cobblestone road (Main way)

– Cima del castro y camino empedrado (calle principal)

– Cumio do castro e camiño enlousado (rúa principal)

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Top of the hill-fort and cobblestone road (Main way)

– Cima del castro y camino empedrado (calle principal)

– Cumio do castro e camiño enlousado (rúa principal)

THE WALLS (BACK ENTRANCE)

The back entrance of the walls have a cobblestone road. On the stones, there are evidences of the pass of oxcarts

LAS MURALLAS (ENTRADA TRASERA)

La entrada trasera de las murallas tiene un camino empedrado. Hay pruebas en las piedras de marcas dejadas por el paso de los carros de bueyes

AS MURALLAS (ENTRADA TRASEIRA)

A entrada traseira das murallas conta cun camiño enlousado. Hai probas nas pedras de marcas deixadas polo paso dos carros de bois

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Back entrance and Walls

– Entrada trasera y murallas

– Entrada traseira e muros

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Back walls

– Murallas traseras

– Muros traseiros

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Back entrance

– Entrada trasera

– Porta traseira

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Cobblestone road to the back entrance

– Camino empredado de acceso a la entrada trasera

– Camiño enlousado de acceso á entrada traseira

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Cobblestone road to the back entrance

– Camino empredado de acceso a la entrada trasera

– Camiño enlousado de acceso á entrada traseira

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Details of the path of entrance

– Detalles del camino de entrada

– Detalles do camiño de entrada

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Details of the path of entrance

– Detalles del camino de entrada

– Detalles do camiño de entrada

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Back walls

– Murallas traseras

– Muros traseiros

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
-Back walls and the Roman soldiers barracks

– Murallas traseras y barracones de los legionarios romanos

– Muros traseiros e barracóns dos lexionarios romanos

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Panoramical view from Back Walls

– Vista panorámica desde las murallas traseras

– Vistas dende as murallas traseiras

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)

OUTSIDE WALLS

EXTRAMUROS

ZONA EXTERIOR DA MURALLA

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Outside walls

– Exterior de las murallas

– Zona da fóra das murallas

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Outside walls (little secondary wall)

– Exterior de las murallas (pequeña muralla secundaria transversal)

– Zona da fóra das murallas (pequena muralla secundaria ao transverso)

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Outside walls (little secondary wall)

– Exterior de las murallas (pequeña muralla secundaria transversal)

– Zona da fóra das murallas (pequena muralla secundaria ao transverso)

ROMAN BARRACKS

BARRACONES ROMANOS

BARRACÓNS DOS SOLDADOS ROMANOS

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Roman soldiers’ barracks and stairs

– Barracones de los soldados romanos y escaleras

– Barracóns dos lexionarios romanos e chanzos

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Roman soldiers’ barracks and stairs

– Barracones de los soldados romanos y escaleras

– Barracóns dos lexionarios romanos e chanzos

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Roman soldiers’ barracks

– Barracones de los soldados romanos

– Barracóns dos lexionarios romanos

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Roman soldiers’ barracks

– Barracones de los soldados romanos

– Barracóns dos lexionarios romanos

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– Roman soldiers’ barracks and stairs

– Barracones de los soldados romanos y escaleras

– Barracóns dos lexionarios romanos e chanzos

THE BIG HOUSE (TEMPLE OR BARN)

LA GRAN CASA (TEMPLO O GRANERO)

A GRANDE CASA (OU É TEMPLO OU É ALPENDRE)

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– The biggest house of the hill-fort

In the middle, four holes to nail wooden posts or pillars

–  La mayor casa del castro, de función desconocida

En el medio, cuatro agujeros para clavar postes de madera o pilares

– A meirande casa do castro, de función descoñecida

No medio, catro buratos para cravar postes de madeira ou pilares

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– On the left, the biggest house of the hill-fort

– A la izquierda. la mayor casa del castro

– Á esquerda, a meirande casa do castro

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– On the left, the biggest house of the hill-fort

– A la izquierda. la mayor casa del castro

– Á esquerda, a meirande casa do castro

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– In the middle of image, the longest house of the hill-fort

– En el centro de la foto, la mayor casa del castro

– No centro da foto, a meirande casa do castro

Hispania: Viladonga hill-fort  by E.V. Pita (2017)  / Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-viladonga-hill-fort-castro-de.html  / Castro de Viladonga (Castro de Rei)  por E.V. Pita (2017)
– In the middle of image, the longest house of the hill-fort

– En el centro de la foto, la mayor casa del castro

– No centro da foto, a meirande casa do castro

Hispania: Viladonga hill-fort  

by E.V. Pita (2017)  

 Castro de Viladonga (Castro de Rei) 

 por E.V. Pita (2017)

Advertisements

Castro de Baroña (Porto do Son)

29 Oct

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)

Iberia: Baroña hill-fort

The Baroña hill-fort was built by celtic warriors on a rock in a itsmo. There was a lot of cottages and a acropolis. To cross the walls the foreing people must pass for a long hole on the beach.

Castro de Baroña

El castro de Baroña fue construido por una tribu guerrera sobre una roca en un itsmo. Había muchas cabañas y una acrópolis. Para cruzar las murallas los forasteros debían pasar un foso en la playa.

O castro de Baroña foi construido por unha tribu guerreira sobre unha rocha nun itsmo. Había moitas cabanas e unha croa. Para cruzar os muros, a xente de fóra debía pasar un foxo na praia.

A FORT-HILL IN THE BORDER OF THE SEA

UN CASTRO EN EL MEDIO DEL MAR

UN CASTRO NO MEDIO DO MAR

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
A old path to Baroña hill-fort

Un viejo camino hacia el castro de Baroña

Un vello carreiro cara o castro de Baroña

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
The hill-fort is in a big rock on a istmo

El castro está situado sobre una gran roca en un istmo

O castro está nunha grande rocha nun itsmo

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
The hill-fort is in a big rock on a istmo

El castro está situado sobre una gran roca en un istmo

O castro está nunha grande rocha nun itsmo

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
The hill-fort is in a big rock on a istmo

El castro está situado sobre una gran roca en un istmo

O castro está nunha grande rocha nun itsmo

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
The hill-fort is in a big rock on a istmo

El castro está situado sobre una gran roca en un istmo

O castro está nunha grande rocha nun itsmo

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
The beach is the only entrance to the hill-fort

La playa es la única entrada al castro

A praia é a única entrada ao castro

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
The beach is the only entrance to the hill-fort

La playa es la única entrada al castro

A praia é a única entrada ao castro

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Magic stones path to the hill-fort

Camino con piedras mágicas hacia el castro

Camiño con pedras máxicas cara o castro

THE WALLS

LAS MURALLAS

OS MUROS

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
A channel to protect the first line of walls on the beach

Un foso para proteger la primera línea de murallas en la playa

Un foxo para protexer a primeira liña de muros na praia

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
A channel to protect the first line of walls on the beach

Un foso para proteger la primera línea de murallas en la playa

Un foxo para protexer a primeira liña de muros na praia

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Entrance to the walls

Entrada a las murallas

Entrada a os muros

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Stairs to the main entrance to walls

Escaleras en la principal entrada a las murallas

Chanzos na principal entrada ás murallas

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Details on the walls

Detalle en las murallas

Detalle nos muros

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Entrance to the walls

Entrada a las murallas

Entrada ás murallas

FIRST LEVEL

PRIMER NIVEL

PRIMEIRO NIVEL

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Houses on the rock

Casas en la roca

Casas na rocha

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Circle stone houses

Casas de piedra circulares

Casas de pedra redondas

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Circle stone houses

 Casas de piedra circulares 

Casas de pedra redondas

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Circle stone houses

 Casas de piedra circulares 

Casas de pedra redondas

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Circle stone houses

 Casas de piedra circulares 

Casas de pedra redondas

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Circle stone houses and sea

 Casas de piedra circulares y mar 

Casas de pedra redondas e mar

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Circle stone houses

 Casas de piedra circulares 

Casas de pedra redondas

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Circle stone houses

 Casas de piedra circulares 

Casas de pedra redondas

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Magic rock

Roca mágica

Rocha máxica

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
The top / La cumbre / O cumio

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Big stone and the Mount of Acropolis

Gran piedra y el monte de la Acrópolis

Grande pedra e monte da Croa

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Streith and cliff

Estrecho y acantilado

Estreito e cantís

THE CLIFF

EL ACANTILADO

O CANTIL

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Circle house and cliff

Casa circular y acantilado

Casa redonda e cantil

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
The cliff

El acantilado

O cantil

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Houses closer to cliff

Casas cerca del acantilado

Casas preto do cantil

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
The cliff

El acantilado

O cantil

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
The cliff

El acantilado

O cantil

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
The cliff

El acantilado

O cantil

THE ACROPOLI

LA ACRÓPOLIS

A CROA

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Path to the mount of Acropoli

Camino al monte de la Acrópolis

Camiño ao monte da croa

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Stairs to the Acropole

Escaleras a la Acrópolis

Chanzos cara a croa

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
House in the right walls

Casa en las murallas derechas

Casa nos muros dereitos

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Big Rock / Gran roca / Grande rocha
Acropoli is the number 7 in the panoramical view

La acrópolis está en el número 7 en la vista panorámica

A croa está no número 7 da vista aérea

Iberia: Baroña hill-fort

by E.V.Pita (2017)

Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html 

 Castro de Baroña

 por E.V.Pita (2017)

Castro de San Cibrao de Las (San Amaro-Punxin; Ourense)

29 Oct
Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
The old cistern was excavated outside the walls

Un antiguo aljibe fue excavado fuera de las murallas

Un vello pozo foi cavado fóra dos muros

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort

(Triple walled ring)

by E.V.Pita (2017)

The San Cibrao de Las hill-fort is the second most important hill-fort in Gallaecia Roman province. It’s placed in San Amaro and Punxin councils, in Ourense province (Spain).

The old village was populated per Galicien tribes, Celtics and Romans between the 2nd century BC and the 2nd century AD.

It has a strategic value because from its top dominates a part of the valley of the Miño river (Carballiño and Ribadavia) in the Est Side and the nearby mountains in the West Side.

The old town was builded was a hill-fort and it protected by a triple walled ring

Enlace original y actualizado en:

Castro de San Cibrao de Las (A Ciudá, Lambrica)

(Triple anillo amurallado)

por E. V. Pita (2017)

El castro de San Cibrao de Las es el segundo castro más importante de la provincia romana de Gallaecia (Convento Lucense). Está situado en los ayuntamientos de San Amaro y Punxín, en la provincia de Ourense.

Esta vieja villa fue poblada por las tribus galaicas, quizás por los celtas y luego por los romanos entre el siglo II AC y el siglo II DC.

Tenía valor estratégico porque desde su cima dominaba una parte del valle del río Miño en el Este (Carballiño e Ribadavia) y las cercanas montañas del Oeste.

La vieja ciudad es una fortaleza construida sobre una colina y  protegida por un triple anillo amurallado.

O castro de San Cibrao de Las é o segundo castro máis importante da provincia romana de Gallaecia (Convento Lucense). Está situado nos concellos de San Amaro e Punxín, na provincia de Ourense.

Esta vella vila foi poboada polas tribus galaicas, se cadra tamén polos celtas e logo polos romanos entre o século II AC e máilo II DC.

Tiña valor estratéxico porque desde o seu cumio dominaba unha parte do val do río Miño (Carballiño e Ribadavia) no Leste e os montes da bisbarra no Oeste.

A vella cidade é unha fortaleza construida sobre un outeiro e  protexida por un triple anel amuralado.

…………………………………………………………………………………………………………………………………

SAN CIBRAO DE LAS HILL-FORT


 (TRIPLE WALLED RING)



CASTRO DE SAN  CIBRAO DE LAS 


(ANILLO CIRCULAR DE TRES MURALLAS)


(ANEL DE TRIPLE MURO)

WEST SIDE

ZONA OESTE

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Main entrance   (In the background is a wall)

Entrada principal  (al fondo se ve una muralla)

Entrada Oeste (ao fondo albiscase unha muralla)

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Museum interpretation center

Centro de interpretación museística

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Access to the walls

Acceso a las murallas

Camiño ás murallas

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Western side of the old town  and the walls

Zona Oeste de la vieja ciudad y las murallas

Zona Oeste da vella cidade (A Ciudá) e os muros

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
The walls and ruins of the old town

Las murallas y las ruinas de la vieja ciudad

As murallas e as ruinas da Ciudá

SOUTH WALL

MURALLA SUR

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Outside walls (South side)

Murallas externas (Zona Sur)

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Inner zone without excavation

Zona interior sin excavar

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Last wall (South side)

Última muralla (zona sur)

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Stairs on the wall (South-West side)

Escaleras en la muralla (zona Suroeste)

Chanzos no muro (zona suroeste)

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Stairs on the wall (South-West side)

Escaleras en la muralla (zona Suroeste)

Chanzos no muro (zona suroeste)

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Moat and second wall

Foso y segunda muralla

Foxo e segundo muro

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Stairs  / Escaleras / Chanzos
Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Moat in the outside the walls

Foso en el exterior de las murallas

Foxo fóra dos muros

CISTERN (OUTSIDE THE WALLS)

ALGIBE (EXTRAMUROS)

ALXIBE (FÓRA DAS MURALLAS)

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
The cistern (outside the walls)

El aljibe (fuera de las murallas)

O alxibe (fóra dos muros)

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
The cistern (outside the walls)

El aljibe (fuera de las murallas)

O alxibe (fóra dos muros)

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
The cistern (outside the walls) / Six or more meters deep

El aljibe (fuera de las murallas) / Seis o más metros de profundidad

O alxibe (fóra dos muros) / Seis ou máis metros de buraco

EAST WALL GATES

PUERTAS DEL ESTE

PORTAS DO LESTE

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Walls (East Gate)
Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Entrance to East Gate

Entrada a la puerta Este

Entrada á porta do Leste

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Entrance to East Gate

Entrada a la puerta Este

Entrada á porta do Leste

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Main street East Side

Calle principal de la zona Este

Rúa principal da zona Leste

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Main street East Side cobbled and Acropolis (on the top)

Calle principal de la zona Este empedrada y Acrópolis /(en la cima)

Rúa principal da zona Leste enlousada e a Croa (no cumio)

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Houses of main street (East Side)

Casas de la calle principal Este

Casas da rúa principal do Leste

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Panoramic view of a house with four rooms in main street (East Side)

Vista panorámica de una casa con cuatro habitaciones en la calle principal Este

Vista dunha casa con catro habitacións na rúa principal do Leste

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Main Street and East Gate

Calle principal y puerta Este

Rúa principal e porta Leste

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
A house with four rooms

Una casa con cuatro habitaciones

Unha casa con catro habitacións

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Main Street and East Gate

Calle principal y puerta Este

Rúa principal e porta Leste

HILL – ACROPOLIS

COLINA – ACRÓPOLIS

CUMIO – A CROA

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
The Acropolis at the sunset

La Acrópolis al atardecer

A Croa entre lusco e fusco

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
The Acropolis at the sunset

La Acrópolis al atardecer

A Croa entre lusco e fusco

NORTH SIDE

ZONA NORTE

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Nort Side and viewpoint

Zona norte y/e mirador

WEST SIDE

BARRIO OESTE

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
West side of town and West Gate

Zona Oeste de la ciudad y Puerta Oeste

O Oeste da cidade e a porta Oeste

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Houses in West side and West Gate

Casas en la zona Oeste de la ciudad y Puerta Oeste

Casas no Oeste da cidade e a porta Oeste

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Houses in West side and West Gate

Casas en la zona Oeste de la ciudad y Puerta Oeste

Casas no Oeste da cidade e a porta Oeste

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Houses in West side and West Gate

Casas en la zona Oeste de la ciudad y Puerta Oeste

Casas no Oeste da cidade e a porta Oeste

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Houses in West side and West Gate

Casas en la zona Oeste de la ciudad y Puerta Oeste

Casas no Oeste da cidade e a porta Oeste

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Houses in West side and West Gate

Casas en la zona Oeste de la ciudad y Puerta Oeste

Casas no Oeste da cidade e a porta Oeste

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort   by E.V.Pita (2017) LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html /   Castro de San Cibrao de Las  por E. V. Pita
Houses in West side and West Gate

Casas en la zona Oeste de la ciudad y Puerta Oeste

Casas no Oeste da cidade e a porta Oeste

Hispania: San Cibrao de Las hill-fort

 by E.V.Pita (2017)

LINK: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/hispania-san-cibrao-de-las-hill-fort.html 

 Castro de San Cibrao de Las

por E. V. Pita (2017)

Spain: Baroña hill-fort / Castro de Baroña

1 Oct

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)

Iberia: Baroña hill-fort

The Baroña hill-fort was built by celtic warriors on a rock in a itsmo. There was a lot of cottages and a acropolis. To cross the walls the foreing people must pass for a long hole on the beach.

Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html

Castro de Baroña

El castro de Baroña fue construido por una tribu guerrera sobre una roca en un itsmo. Había muchas cabañas y una acrópolis. Para cruzar las murallas los forasteros debían pasar un foso en la playa.

O castro de Baroña foi construido por unha tribu guerreira sobre unha rocha nun itsmo. Había moitas cabanas e unha croa. Para cruzar os muros, a xente de fóra debía pasar un foxo na praia.

Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html

A FORT-HILL IN THE BORDER OF THE SEA

UN CASTRO EN EL MEDIO DEL MAR

UN CASTRO NO MEDIO DO MAR

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
A old path to Baroña hill-fort

Un viejo camino hacia el castro de Baroña

Un vello carreiro cara o castro de Baroña

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
The hill-fort is in a big rock on a istmo

El castro está situado sobre una gran roca en un istmo

O castro está nunha grande rocha nun itsmo

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
The hill-fort is in a big rock on a istmo

El castro está situado sobre una gran roca en un istmo

O castro está nunha grande rocha nun itsmo

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
The hill-fort is in a big rock on a istmo

El castro está situado sobre una gran roca en un istmo

O castro está nunha grande rocha nun itsmo

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
The hill-fort is in a big rock on a istmo

El castro está situado sobre una gran roca en un istmo

O castro está nunha grande rocha nun itsmo

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
The beach is the only entrance to the hill-fort

La playa es la única entrada al castro

A praia é a única entrada ao castro

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
The beach is the only entrance to the hill-fort

La playa es la única entrada al castro

A praia é a única entrada ao castro

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Magic stones path to the hill-fort

Camino con piedras mágicas hacia el castro

Camiño con pedras máxicas cara o castro

THE WALLS

LAS MURALLAS

OS MUROS

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
A channel to protect the first line of walls on the beach

Un foso para proteger la primera línea de murallas en la playa

Un foxo para protexer a primeira liña de muros na praia

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
A channel to protect the first line of walls on the beach

Un foso para proteger la primera línea de murallas en la playa

Un foxo para protexer a primeira liña de muros na praia

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Entrance to the walls

Entrada a las murallas

Entrada a os muros

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Stairs to the main entrance to walls

Escaleras en la principal entrada a las murallas

Chanzos na principal entrada ás murallas

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Details on the walls

Detalle en las murallas

Detalle nos muros

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Entrance to the walls

Entrada a las murallas

Entrada ás murallas

FIRST LEVEL

PRIMER NIVEL

PRIMEIRO NIVEL

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Houses on the rock

Casas en la roca

Casas na rocha

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Circle stone houses

Casas de piedra circulares

Casas de pedra redondas

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Circle stone houses

Casas de piedra circulares

Casas de pedra redondas

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Circle stone houses

Casas de piedra circulares

Casas de pedra redondas

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Circle stone houses

Casas de piedra circulares

Casas de pedra redondas

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Circle stone houses and sea

Casas de piedra circulares y mar

Casas de pedra redondas e mar

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Circle stone houses

Casas de piedra circulares

Casas de pedra redondas

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Circle stone houses

Casas de piedra circulares

Casas de pedra redondas

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Magic rock

Roca mágica

Rocha máxica

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
The top / La cumbre / O cumio

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Big stone and the Mount of Acropolis

Gran piedra y el monte de la Acrópolis

Grande pedra e monte da Croa

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Streith and cliff

Estrecho y acantilado

Estreito e cantís

THE CLIFF

EL ACANTILADO

O CANTIL

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Circle house and cliff

Casa circular y acantilado

Casa redonda e cantil

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
The cliff

El acantilado

O cantil

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Houses closer to cliff

Casas cerca del acantilado

Casas preto do cantil

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
The cliff

El acantilado

O cantil

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
The cliff

El acantilado

O cantil

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
The cliff

El acantilado

O cantil

THE ACROPOLI

LA ACRÓPOLIS

A CROA

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Path to the mount of Acropoli

Camino al monte de la Acrópolis

Camiño ao monte da croa

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Stairs to the Acropole

Escaleras a la Acrópolis

Chanzos cara a croa

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
House in the right walls

Casa en las murallas derechas

Casa nos muros dereitos

Iberia: Baroña hill-fort / by E.V.Pita (2017) Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html / Castro de Baroña / por E.V.Pita (2017)
Big Rock / Gran roca / Grande rocha
Acropoli is the number 7 in the panoramical view

La acrópolis está en el número 7 en la vista panorámica

A croa está no número 7 da vista aérea

Iberia: Baroña hill-fort

by E.V.Pita (2017)

Link: https://archeopolis.blogspot.com/2017/10/iberia-barona-hill-fort-castro-de-barona.html 

 Castro de Baroña

 por E.V.Pita (2017)

St John Even Bonfires in Corunna (Spain) / Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña /   Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  

24 Jun

St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)

 

St John Even Bonfires in Corunna (Spain)

by E.V.Pita (2017)

Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña

Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán

por E.V.Pita (2017)

St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
The falla on Riazor Beach

La falla en la playa de Riazor

A falla na praia de Riazor

 

St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Camping on the beach / Acampada en las parcelas / Tendas na praia

 

St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Pirate flag / Bandera Pirata / A bandeira pirata
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
A lot of wood / Más madera / Máis madeira
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Take your wood / Reparto de leña
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Wood is not enought / Más madera / Máis madeira
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Waiting the sunset / Esperando el atardecer / A espera do solpor
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Arranged the bonfires / preparado las hogueras / Amoreando madeira
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Wood is not enought / Más madera / Máis madeira
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Barbacues and sardines in the street

Barbacoas para churrasco y sardinas en la calle

Churrascadas e sardiñadas na rúa

St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Barbacues and sardines in the street

Barbacoas para churrasco y sardinas en la calle

Churrascadas e sardiñadas na rúa

St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Sunset is coming / El sol se está poniendo / O solpor está a vir
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Falla at sunset / Falla al atardecer / Falla entre lusco e fusco
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Fires and smoke / Humo y fuego / Lume e fume
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Firebons / Hogueras / Lumeiradas
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Firebons / Hogueras / Lumeiradas
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Firebons / Hogueras / Lumeiradas
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Sunset / Atardecer / Solpor
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Sunset / Atardecer / Solpor
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Sunset / Atardecer / Solpor
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Bonfires at night / Hogueras al anochecer / Lumeiradas á noite
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Bonfires at night / Hogueras al anochecer / Lumeiradas á noite
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Bonfires at night / Hogueras al anochecer / Lumeiradas á noite
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Bonfires at night / Hogueras al anochecer / Lumeiradas á noite
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Fireworks / Fuegos artificiales / Foguetes
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Fireworks / Fuegos artificiales / Foguetes
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Fireworks / Fuegos artificiales / Foguetes
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Fireworks / Fuegos artificiales / Foguetes
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Bonfires at night / Hogueras al anochecer / Lumeiradas á noite
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Bonfires at night / Hogueras al anochecer / Lumeiradas á noite
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Bonfires at night / Hogueras al anochecer / Lumeiradas á noite
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Bonfires at night / Hogueras al anochecer / Lumeiradas á noite
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Bonfires at night / Hogueras al anochecer / Lumeiradas á noite
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Bonfires at night / Hogueras al anochecer / Lumeiradas á noite
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Bonfires at night / Hogueras al anochecer / Lumeiradas á noite
St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Bonfires at night / Hogueras al anochecer / Lumeiradas á noite

…and the next day

….y al día siguiente

…e ao vindeiro día

St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Garbage / Basura / Lixo

 

St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Garbage / Basura / Lixo

 

St John Even Bonfires in Corunna (Spain)  http://evpita.blogspot.com/2017/06/st-john-even-bonfires-hogueras-de-san.html  by E.V.Pita (2017)  Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña  Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán  por E.V.Pita (2017)
Seagulls / Gaviotas / Gueivotas

St John Even Bonfires in Corunna (Spain)

by E.V.Pita (2017)

Hogueras de San Juan 2017 en A Coruña

Lumeiradas de San Xoán 2017 nas praias de Riazor e Orzán

por E.V.Pita (2017)

O Piornedo: amazing old village / Aldea de O Piornedo

20 Jun

Hispania: preRoman cottages in O Piornedo   http://archeopolis.blogspot.com/2017/06/hispania-preroman-cottages-in-o.html  by E.V.Pita (2017)   Pallozas perrománicas de O Piornedo (Ancares)  por E.V.Pita (2017)

Hispania: preRoman cottages in O Piornedo

The preRoman village of Pionerdo is in the middle of the Ancares mountains, in the border of  Spanish provinces of Lugo (Galicia) and Leon (Castilla-León). People lives in a isolated old town for ages and the preRoman style architecture was preserved. The cottages with thathed roofs reminiscent of the Southern England anciant houses.

Link original y actualizado:

by E.V.Pita (2017)

 Pallozas perrománicas de O Piornedo (Ancares)

La villa prerromana de O Piornedo está situada en el medio de las montañas de Os Ancares, entre Lugo y León. Sus habitantes vivieron en un aislado pueblo durante miles de años y su estilo arquitectónico fue preservado. Las cabañas con techos de paja recuerdan a las antiguas casas del sur de Inglaterra.

A vila prerromana do Piornedo está situada no medio dos montes dos Ancares, entre Lugo e León. Os seus moradores viviron nun aillado pobo durante milleiros de anos e o seu estilo arquitectónico foi conservado. As cabañas con teitos de palla lembran as vellas casas do sul de Inglaterra.

por E.V.Pita (2017)

Hispania: preRoman cottages in O Piornedo   http://archeopolis.blogspot.com/2017/06/hispania-preroman-cottages-in-o.html  by E.V.Pita (2017)   Pallozas perrománicas de O Piornedo (Ancares)  por E.V.Pita (2017)
Port Mountain of Ancares (border of Galicia and Castilla-Leon)

Puerto de montaña de Os Ancares (Límite de Galicia y Castilla)

Porto dos montes dos Ancares ( parte galega e castelán)

Hispania: preRoman cottages in O Piornedo   http://archeopolis.blogspot.com/2017/06/hispania-preroman-cottages-in-o.html  by E.V.Pita (2017)   Pallozas perrománicas de O Piornedo (Ancares)  por E.V.Pita (2017)
Port Mountain of Ancares (border of Galicia and Castilla-Leon)

Puerto de montaña de Os Ancares (Límite de Galicia y Castilla)

Porto dos montes dos Ancares ( parte galega e castelán)

Hispania: preRoman cottages in O Piornedo   http://archeopolis.blogspot.com/2017/06/hispania-preroman-cottages-in-o.html  by E.V.Pita (2017)   Pallozas perrománicas de O Piornedo (Ancares)  por E.V.Pita (2017)
Village of O Piornedo in a sunny hill

La aldea de O Piornedo en una soleada colina

O Piornedo está nun outeiro onde da o sol

Hispania: preRoman cottages in O Piornedo   http://archeopolis.blogspot.com/2017/06/hispania-preroman-cottages-in-o.html  by E.V.Pita (2017)   Pallozas perrománicas de O Piornedo (Ancares)  por E.V.Pita (2017)
 Mountains of Ancares (Galician zone)

montañas de Os Ancares (parte de Galicia)

montes dos Ancares ( parte galega)

Hispania: preRoman cottages in O Piornedo   http://archeopolis.blogspot.com/2017/06/hispania-preroman-cottages-in-o.html  by E.V.Pita (2017)   Pallozas perrománicas de O Piornedo (Ancares)  por E.V.Pita (2017)
Mountains of Ancares (Galician zone)

montañas de Os Ancares (parte de Galicia)

montes dos Ancares ( parte galega)

Hispania: preRoman cottages in O Piornedo   http://archeopolis.blogspot.com/2017/06/hispania-preroman-cottages-in-o.html  by E.V.Pita (2017)   Pallozas perrománicas de O Piornedo (Ancares)  por E.V.Pita (2017)
Old house / Casa en ruinas / Casa vella
Hispania: preRoman cottages in O Piornedo   http://archeopolis.blogspot.com/2017/06/hispania-preroman-cottages-in-o.html  by E.V.Pita (2017)   Pallozas perrománicas de O Piornedo (Ancares)  por E.V.Pita (2017)
O Piornedo way entrance and meadows / Entrada a O Piornedo y prado
Hispania: preRoman cottages in O Piornedo   http://archeopolis.blogspot.com/2017/06/hispania-preroman-cottages-in-o.html  by E.V.Pita (2017)   Pallozas perrománicas de O Piornedo (Ancares)  por E.V.Pita (2017)
Village of O Piornedo / Aldea de O Piornedo
Hispania: preRoman cottages in O Piornedo   http://archeopolis.blogspot.com/2017/06/hispania-preroman-cottages-in-o.html  by E.V.Pita (2017)   Pallozas perrománicas de O Piornedo (Ancares)  por E.V.Pita (2017)
Old church / antigua iglesia
Hispania: preRoman cottages in O Piornedo   http://archeopolis.blogspot.com/2017/06/hispania-preroman-cottages-in-o.html  by E.V.Pita (2017)   Pallozas perrománicas de O Piornedo (Ancares)  por E.V.Pita (2017)
Houses with thatched roofs / Casas con techo de paja / Casas con teito de palla
Hispania: preRoman cottages in O Piornedo   http://archeopolis.blogspot.com/2017/06/hispania-preroman-cottages-in-o.html  by E.V.Pita (2017)   Pallozas perrománicas de O Piornedo (Ancares)  por E.V.Pita (2017)
Modern “palloza” with waterproof protection

Moderna palloza con protección contra el agua

Palloza nova con lona contra a auga

Hispania: preRoman cottages in O Piornedo   http://archeopolis.blogspot.com/2017/06/hispania-preroman-cottages-in-o.html  by E.V.Pita (2017)   Pallozas perrománicas de O Piornedo (Ancares)  por E.V.Pita (2017)
Typical door and thatched roof

Típica puerta con techo de paja

Porta de sempre con teito de palla

Hispania: preRoman cottages in O Piornedo   http://archeopolis.blogspot.com/2017/06/hispania-preroman-cottages-in-o.html  by E.V.Pita (2017)   Pallozas perrománicas de O Piornedo (Ancares)  por E.V.Pita (2017)
Thatched roof / Techo de paja / Teito de palla
Hispania: preRoman cottages in O Piornedo   http://archeopolis.blogspot.com/2017/06/hispania-preroman-cottages-in-o.html  by E.V.Pita (2017)   Pallozas perrománicas de O Piornedo (Ancares)  por E.V.Pita (2017)
Thatched roof / Techo de paja / Teito de palla
Hispania: preRoman cottages in O Piornedo   http://archeopolis.blogspot.com/2017/06/hispania-preroman-cottages-in-o.html  by E.V.Pita (2017)   Pallozas perrománicas de O Piornedo (Ancares)  por E.V.Pita (2017)
Old barn / Granero típico / Hórreo
Hispania: preRoman cottages in O Piornedo   http://archeopolis.blogspot.com/2017/06/hispania-preroman-cottages-in-o.html  by E.V.Pita (2017)   Pallozas perrománicas de O Piornedo (Ancares)  por E.V.Pita (2017)
Old barn / Granero típico / Hórreo
Hispania: preRoman cottages in O Piornedo   http://archeopolis.blogspot.com/2017/06/hispania-preroman-cottages-in-o.html  by E.V.Pita (2017)   Pallozas perrománicas de O Piornedo (Ancares)  por E.V.Pita (2017)
Thatched roof houses / casas con techo de paja / casas con teito de palla
Hispania: preRoman cottages in O Piornedo   http://archeopolis.blogspot.com/2017/06/hispania-preroman-cottages-in-o.html  by E.V.Pita (2017)   Pallozas perrománicas de O Piornedo (Ancares)  por E.V.Pita (2017)
Barn and thatched roof houses

Hórreo y casas con techo de paja

Hórreo e casas con teito de palla

Hispania: preRoman cottages in O Piornedo   http://archeopolis.blogspot.com/2017/06/hispania-preroman-cottages-in-o.html  by E.V.Pita (2017)   Pallozas perrománicas de O Piornedo (Ancares)  por E.V.Pita (2017)
Big house with double thatched roof

Casa grande con doble techo de paja

Casa moi grande con doble teito de palla

Hispania: preRoman cottages in O Piornedo   http://archeopolis.blogspot.com/2017/06/hispania-preroman-cottages-in-o.html  by E.V.Pita (2017)   Pallozas perrománicas de O Piornedo (Ancares)  por E.V.Pita (2017)
Barn / Hórreo

Hispania: preRoman cottages in O Piornedo

by E.V.Pita (2017)

 Pallozas perrománicas de O Piornedo (Ancares)

por E.V.Pita (2017)

Galicia mágica: menhir de Pena Chantada de Santaballa

22 Jan
Megalithican Iberia: Menhir of Pedra Chantada / Menhir de Pedra Chantada en Santaballa (Vilalba, Lugo) by E.V.Pita
Menhir is in the center of 20 megalithic tombs buried along of an anciant road

El menhir está en el centro de 20 túmulos megalíticos enterrados a lo largo de un antiguo camino

Megalithican Iberia: Menhir of Pedra Chantada (Spain)

The standing stones of menhirs are megalithic monuments erected by groups of prehistoric country people about 5.000 years ago. Pedra Chantada  in Santaballa (Vilalba, Lugo) has a phalic or anthropomorphic shape, which os more evident on the northern side. Its symbolism may be related to crossroads worship.

The menhir is standing in the centre of 20 megalithic tombs buried along of an anciant road.

In Galicia, there is only two genuines menhirs.

by E.V.Pita (2017)

Link: http://archeopolis.blogspot.com/2017/01/megalithican-iberia-menhir-of-pedra.html

 Menhir de Pedra Chantada en Santaballa (Vilalba, Lugo)

Las piedras hincadas o menhires son monumentos megalíticos erigidos por grupos de campesinos prehistóricos hace unos 5.000 años. Pena Chantada de Santaballa tiene una forma fálica o antropomorfa, más visible en su cara norte. Su simbolismo se puede relacionar con el culto a las encrucijadas.

El menhir está plantado en el centro de un complejo de 20 tumbas megalíticas enterradas a lo largo de un antiguo camino.

En Galicia solo se conocen dos menhires genuinos

Por E. V. Pita (2017)

Link: http://archeopolis.blogspot.com/2017/01/megalithican-iberia-menhir-of-pedra.html

 Menhir de Pena Chantada de Santaballa

As pedras fincadas ou menhires son monumentos megalíticos erixidos por grupos de campesiños prehistóricos hai uns 5.000 anos. Pena Chantada de Chantaballa ten unha forma fálica ou antropomorfa, máis visible na súa cara norte. O seu simbolismo pódese relacionar co culto ás encrucilladas.

O menhir está chantado no centro dun complexo de 20 mámoas ainda soterradas a lo largo de un antiguo camino.

En Galicia só se coñecen dous menhires xenuinos.

Megalithican Iberia: Menhir of Pedra Chantada / Menhir de Pedra Chantada en Santaballa (Vilalba, Lugo) by E.V.Pita
The menhir is sited in the middle of a planed meadow

El menhir ocupa la mitad de un prado plano

O menhir está fincado no medio dunha campeira chá

The menhir of Pedra Chantada is made of a quartzite blocks moved from the outcrops placed at a distance of about 500 metres (0,3 milles).

El menhir de Pedra Chantada está labrado sobre un bloque de cuarcita que fue trasladado desde los afloramientos que se sitúan a algo más de 500 metros.

O menhir de Pedra Chantada está realizado sobre un bloque de cuarcita que foi trasladado desde os afloramentos que se sitúan a algo máis de 500 metros [de distancia]

Megalithican Iberia: Menhir of Pedra Chantada / Menhir de Pedra Chantada en Santaballa (Vilalba, Lugo) by E.V.Pita
The menhir is covered for yellow moss and the stone  has little holes

El menhir está cubierto de musgo amarillo y la piedra tiene pequeños agujeros (cazoletas)

O menhir está cuberto de fungos amarelos e a pedra ten pequenos ocos (cazoletas)

It is about two metres high and a quadrangular section in most of its height. There is a kind of notch in its upper part, from which a round shape is developed, forming its phalic shape (acording an oficial theory)

Ronda los dos metros de altura y tiene una sección cuadrangular en la mayor parte de su alzada. En su parte superior se encuentra una especie de entalladura a partir de la cual se desarrolla una forma redondeada que configura su forma fálica (siempre según la teoría oficial).

Ten uns dous metros de altura e ten unha sección cuadrada na maior parte da súa alzada. Na súa parte superior atópase unha especie de entalladura a partir da cal se desenvolve unha forma redondeada que configura a súa forma fálica (segundo a teoría oficial).

Megalithican Iberia: Menhir of Pedra Chantada / Menhir de Pedra Chantada en Santaballa (Vilalba, Lugo) by E.V.Pita (2017)  http://archeopolis.blogspot.com/2017/01/megalithican-iberia-menhir-of-pedra.html
Other side of the menhir. It seemed the face of a Iberian woman (Dama de Elche)

Un lateral del menhir. Parece la cara de una mujer íbera como la Dama de Elche

Un lateral do menhir. Semella a cara dunha muller ibera como a Dama de Elche

In my opinion, it is only a theory, the menhir measures eight metres long but six metres are buried, For example, the megalithic tomb of Dombate has pilars of 8 metres buried.

Una teoría que se me ocurrió es que el menhir pueda tener una prolongación de tres o cinco metros más bajo tierra para sostener todo el conjunto. Eso explicaría que, pasados tantos miles de años, el menhir siga en pie. Me baso en otras construcciones como la de Dombate (al exterior solo asoma la cabeza de una piedra de seis o incluso ocho metros de largo, la mayor parte enterrada)

Unha teoría miña é que o menhir ten entre tres e cinco metros máis soterrados para soster todo o conxunto. Iso explicaría que, pasados tantos milleiros de anos, sega en pé. Baseo esta teoría na existencia doutras construccións como a de Dombate (no exterior só asoma a cabeza dunha pedra de seis ou incluso oito metros de longo, a meirande parte soterrada)

Megalithican Iberia: Menhir of Pedra Chantada / Menhir de Pedra Chantada en Santaballa (Vilalba, Lugo) by E.V.Pita (2017)  http://archeopolis.blogspot.com/2017/01/megalithican-iberia-menhir-of-pedra.html

Other side of the menhir. It seemed the face of a Iberian woman (Dama de Elche)

Un lateral del menhir. Parece la cara de una mujer íbera como la Dama de Elche

Un lateral do menhir. Semella a cara dunha muller ibera como a Dama de Elche

It is located approximately in the centre of a large group (20) of megalithic burials scatlered along an old road, which became Royal Road (Camino Real) during the 18th century. It also served to mark the boundary between the old cultivation areas and the uncultivated ones.

Se encuentra aproximadamente en el centro de un numeroso grupo (20) de enterramientos megalíticos que se distribuyen a lo largo de un camino antiguo, convertido en Camino Real durante el siglo XVIII. También viene a marcar el límite de las antiguas áreas de cultivo respecto a la inculta gándara.

O menhir atópase no centro dun numeroso grupo (20) de enterramentos megalíticos que se distribuían ao longo dun camiño antigo, convertido en Camiño Real durante o século XVIII. Tamén ven marcar o límite das antigas áreas de cultivo respecto da inculta gándara.

Megalithican Iberia: Menhir of Pedra Chantada / Menhir de Pedra Chantada en Santaballa (Vilalba, Lugo) by E.V.Pita (2017)  http://archeopolis.blogspot.com/2017/01/megalithican-iberia-menhir-of-pedra.html
Other side (front). The stone is badly damaged

Posible frente del menhir. La piedra está muy dañada

Unha visión frontal do menhir. A pedra está moi tocada.

Its symbolism is related to the guardians of the roads, who protect the living from the souls that wander along the paths at night, so menhirs may constitute the prehistoric precedents of “cruceiros” (stone cross)

Su simbología se relaciona con los guardianes de los caminos que protegen a los vivos de las almas que por la noche vagan por los senderos, pudiendo constituir los antecedentes prehistóricos de los “cruceiros”.

A súa simboloxía relaciónase cos gardiáns dos camiños que protexen aos vivos das almas que pola noite vagan polos carreiros, podendo constituir os antecedentes prehistóricos dos cruceiros,

Megalithican Iberia: Menhir of Pedra Chantada / Menhir de Pedra Chantada en Santaballa (Vilalba, Lugo) by E.V.Pita (2017)  http://archeopolis.blogspot.com/2017/01/megalithican-iberia-menhir-of-pedra.html
Little holes scarved in the old stone (cazoletas). Typical detail of the Megalithic cultures

Pequeños agujeros labrados en la piedra. Es un detalle típico de las culturas megalíticas

Pequenos buracos labrados na pedra. É un detalle típico das culturas megalíticas

Megalithican Iberia: Menhir of Pedra Chantada / Menhir de Pedra Chantada en Santaballa (Vilalba, Lugo) by E.V.Pita (2017)  http://archeopolis.blogspot.com/2017/01/megalithican-iberia-menhir-of-pedra.html
Other side of the menhir

Otra cara del menhir

Outra cara do menhir

Megalithican Iberia: Menhir of Pedra Chantada / Menhir de Pedra Chantada en Santaballa (Vilalba, Lugo) by E.V.Pita (2017)  http://archeopolis.blogspot.com/2017/01/megalithican-iberia-menhir-of-pedra.html
The tree and the menhir

El árbol y el menhir

A árbore e o menhir

Sources / Fuente: Concello de Vilalba, Mupav, Xunta

Megalithican Iberia: Menhir of Pedra Chantada

Menhir de Pena Chantada en Santaballa (Vilalba, Lugo) by E.V.Pita (2017)

 http://archeopolis.blogspot.com/2017/01/megalithican-iberia-menhir-of-pedra.html