Archive | Wheather RSS feed for this section

Galician beaches / Galicia: playas de Rías Altas y Rías Baixas / Praias galegas

20 Jul

GALICIAN BEACHES (NORTH COAST)

RÍAS ALTAS DE GALICIA

 

ARES AND MUROS BEACHES (ESTUARY OF FERROL)

PLAYAS DE ARES Y MUROS (RÍA DE FERROL)

PRAIAS DE ARES E MUROS (RÍA DE FERROL)

 

 

 

Autor: E.V.Pita / Author: E.V.Pita 2011

 

-Beaches in Rias Altas of Galicia (Ferrol, Ares, Mugardos)

-Playas de las Rías Altas gallegas (Ferrol, Ares, Mugardos)

-Praias das Rías Altas galegas (Ferrol, Ares, Mugardos)

 

 

ORZAN AND RIAZOR BEACH (A CORUÑA)

PLAYAS DEL ORZÁN Y RIAZOR (A CORUÑA)

PRAIAS DO ORZÁN E RIAZOR (A CORUÑA)

 

The fog comes from the sea (Northern)

-La  niebla llega desde el mar (Norte)

-A brétema chega do mar (do norte)

-Seagulls hover very disturbed

– Las gaviotas revolotean muy alteradas

-As gueivotas dan voltas no ceo 

-Seagulls hover very disturbed

– Las gaviotas revolotean muy alteradas

-As gueivotas dan voltas no ceo 

-Fog come to Orzan Beach

-La niebla entra en la playa del Orzán

-A brétema baixa ata a praia do Orzán

– Fog on the beach

-Niebla en la playa

-Brétema na praia

-Fog covered the beach

-La playa está cubierta de niebla

-Brétema na praia

-Only seagulls on the beach

-Solo gaviotas en la playa

-Só gueivotas no areal

-Only fog

-Solo niebla

-Cuberto completamente

-The last swimmers leave Riazor Beach

-Los últimos bañistas se marchan de Riazor

-Os pocuos bañistas que quedaban en Riazor marchan

Autor: E.V.Pita (A Coruña, 2012) / Author: E.V.Pita (Corunna, 2012)

If you watch the videos on the feast of St. John’s Eve Corunna 2012 you can click on the link below:

http://evpitapictures.blogspot.com.es/2012/06/videos-of-magical-summer-night-st-johns.html

Ver videos de San Juan / San Xoán en A Coruña aquí:

http://evpitapictures.blogspot.com.es/2012/06/videos-of-magical-summer-night-st-johns.html

– A boy is jumping a bonfire in St. John’s Eve 2012 on the Orzan Beach

-Un joven salta una hoguera en la noche de San Juan 2012 en la playa del Orzán

-Un mozo brinca nunha lumeirada da noite de San Xoán 2012 na praia do Orzán

-Big “falla” to burn

-Falla para las hogueras

-Falla para as lumeiradas

-Several young men are carrying panels and furniture to burn in a fire

-Varios jóvenes están transportando tableros y muebles para quemar en una hoguera

-Uns mozos andan a levar tablóns e mobles vellos para queimar nas lumeiradas

The witches prowl the beach when the summer solstice is.

– Las brujas merodean por la playa cuando se aproxima el solisticio de verano

– As meigas xa andan pola praia preto da noite más longa do vran

-A bonfire on the Orzan beach ready to burn

-En la playa del Orzán, una hoguera preparada para arder

-Uns paus listos para queimar nas lumeiradas da praia do Orzán

-Bonfire sites

-Sitios para las hogueras

-Lugares para as lumeiradas

-Bonfires on the Orzan Beach

-Montañas de leña para quemar en la playa del Orzán

-Lumeiradas preparadas na praia do Orzán

-Warlock

-Brujo

-Meigo, bruxo

Bring more wood!

-¡Más madera!

-Máis madeira!

-We need more wood!

-¡Más madera!

-Máis madeira!

-Wood for the bonfires

.-Leña para las hogueras

-Paus para as lumeiradas

-A barbecue and grilled sardines in the street

-Una barbacoa y sardinas asadas en la calle

-Unha churrascada e sardiñada na rúa

-A barbecue and grilled sardines in the street

-Una barbacoa y sardinas asadas en la calle

-Unha churrascada e sardiñada na rúa

-Galician bagpipers

-Gaiteros gallegos

-Gaiteiros

-A barbecue and grilled sardines in the street

-Una barbacoa y sardinas asadas en la calle

-Unha churrascada e sardiñada na rúa

-A crowd waiting on the beach

-Una multitud espera en la playa

-Unha chea de xente espera na praia

-A barbecue and grilled sardines on the beach

-Una barbacoa y sardinas asadas en la playa

-Unha churrascada e sardiñada na praia

-A crowd waiting on the beach

-Una multitud espera en la playa

-Unha chea de xente espera na praia

-Bringing wood on the beach

-Carretando madera a la playa

-Levando madeira á praia

-Musicians

-Músicos

-A crowd waiting on the beach

-Una multitud espera en la playa

-Unha chea de xente espera na praia

-A crowd waiting on the beach

-Una multitud espera en la playa

-Unha chea de xente espera na praia

– A seller of magical bouquets for the night San Juan

-Un vendedor de ramos de flores para la noche mágica de San Juan

-Un vendedor de xestas para a noite máxica de San Xoán

-A barbecue and grilled sardines in the street

-Una barbacoa y sardinas asadas en la calle

-Unha churrascada e sardiñada na rúa

-Sunset is coming

-Llega el atardecer

-Chegou á noite

-All ready to burn at midnight

-Listo para arder a medianoche

-De camiño ven a noitiña

-Moon and bonfires

-Luna y hogueras

-Lúa e lumeiradas

-Fire at night

-Fuego en la noche

-Lume na noite

-Closer to midnight

-Se acerca la medianoche

-Preto da medianoite

-Paris de Noia orchest concert

-Concierto de la orquesta París de Noia

-Verbena da orquesta París de Noia 

-Palms, beach and magical night

-Palmeras, playa y noche mágica

-Palmeiras, praia e noite máxica

-Fire on the sand

-Fuego en la arena

-Lume na area

-Barbacue on the streets

-Churrascada en las calles

-Parrillada nas rúas

-A girl carrying a torch

-Una chica corre con una antorcha en la mano

-Unha rapaza corre cun pau con lume na man

-Motobikers parade

-Desfile de motoristas

-Desfile de moteiros

-Crowd

-Multitud

-Unha chea de xente

-Parade

-Desfile de carrozas y comparsas

-Comparsas

-Bonfires

-Hogueras

-Lumeiradas

-Bonfires

-Hogueras

-Lumeiradas

-Bonfires

-Hogueras

-Lumeiradas

-Fireworks on the Orzan Bay

-Fuegos artificiales en la ensenada del Orzán

-Foguetes na baía do Orzán 

-Fireworks on the Orzan Bay

-Fuegos artificiales en la ensenada del Orzán

-Foguetes na baía do Orzán 

-Fireworks on the Orzan Bay

-Fuegos artificiales en la ensenada del Orzán

-Foguetes na baía do Orzán 

-Fireworks on the Orzan Bay

-Fuegos artificiales en la ensenada del Orzán

-Foguetes na baía do Orzán

-Fireworks on the Orzan Bay

-Fuegos artificiales en la ensenada del Orzán

-Foguetes na baía do Orzán

Fire lanterns rise into the sky like balloons

-Farolillos con fuego ascienden hacia el cielo como si fueran globos

-Farois con lume suben cara o ceo coma globos

Fire lanterns rise into the sky like balloons

-Farolillos con fuego ascienden hacia el cielo como si fueran globos

-Farois con lume suben cara o ceo coma globos

-Bonfires on the Orzan Beach

-Hogueras en la playa del Orzán

-Lumeiradas na praia do Orzán

-Bonfires on the Orzan Beach

-Hogueras en la playa del Orzán

-Lumeiradas na praia do Orzán

-Bonfires on the Orzan Beach

-Hogueras en la playa del Orzán

-Lumeiradas na praia do Orzán

– A boy jumping a bonfire

-Un joven salta una hoguera

-Un mozo brinca sobre unha lumeirada

– A boy jumping a bonfire

-Un joven salta una hoguera

-Un mozo brinca sobre unha lumeirada

– A boy jumping a bonfire

-Un joven salta una hoguera

-Un mozo brinca sobre unha lumeirada

-The largest bonfire

-La mayor hoguera

-A maior lumeirada

Reflections of the flames

-Reflejos de las llamas

-O lume chega arriba

-Fire

-Fuego

-Lume

 

-Flames

-Llamas

-Lume

-Girl jumping over the flames

-Chica saltando el fuego

-Moza salta o lume

-Glass bottle and reflected of flames

-Botella de vidrio con reflejos de llamas

-Botella con reflexos do lume

-Riazor Beach

-Playa de Riazor

-Praia de Riazor

-Night on the Riazor Beach

-Noche en la playa de Riazor

-Noite na praia de Riazor

Autor: E.V.Pita (A Coruña, 2012) / Author: E.V.Pita (Corunna, 2012)

Fotos / Pictures

-St. John’s Eve night fires 2012 (Corunna, Galicia, Spain)

-Noche de hogueras de San Juan 2012 (A Coruña)

-Noite do lume de San Xoán 2012 (A Coruña, Orzán-Riazor)

…………………………………..

The next day, the next morning

A la mañana siguiente

Á mañanciña

-Morning on the Riazor Beach

-La playa de Riazor, a la mañana siguiente

-A praia de Riazor, á mañanciña

-Orzan Beach, the next morning

-La playa del Orzán, a la mañana siguiente

-A praia do Orzán, á vindeira mañá

-Orzán Beach with a lot of trash

-La playa del Orzán con montones de basura

-A praia do Orzán parece un vertedeiro

The seagulls forage in the trash

-Las gaviotas buscan comida entre la basura

-As gueivotas danse un festín

-Swimming pool and fireman

-Piscina y bombero

-Piscina de pega e bombeiro

The seagulls fighting over a piece of chop

-Gaviotas peleándose por un trozo de costilleta de un churrasco

-Gueivotas leanse por xantar unha costeleta dunha churrascada

-Bulldozers and trucks clean Orzan Beach

-Excavadoras y camiones limpian la playa del Orzán

-Os camións e as palas limpan o areal do Orzán

-Cleanning

-Limpieza

-Limpeza

The sweepers clean the beach

-Barrenderos

-Moito que varrer

-Trash

-Basura

-Toda a porcallada

-Cleanning area

-Zona limpia de la playa

-Zoa limpa da praia

-Matadero Beach was clean in the morning

-La playa del Matadero quedó limpia por la mañana

-A praia do Matadeiro quedou limpa pola mañá

The next afternoon

A la tarde

No serán 

The Orzan Beach access is only allowed to seagulls

-El acceso a la playa del Orzán solo está permitido a las gaviotas

-O paso á praia do Orzán só é para as gueivotas

-Seagulls on the Orzan Beach

-Gaviotas en la playa del Orzán

-Gueivotas na praia do Orzán

-Seagulls on the Matadero Beach

-Gaviotas en la playa del Matadero

-Gueivotas na praia do Matadoiro

-Seagulls

-Gaviotas

-Gueivotas

-Orzan Beach with fog

-Playa del Orzán con niebla

-Praia do Orzán con néboa

-Seagulls and fog on the Orzan Beach

-Gaviotas y niebla en la playa del Orzán

-Gueivotas e néboa na praia do Orzán

-Fog in the Riazor Beach

-Niebla en la playa de Riazor

-Néboa na praia de Riazor

 

Autor: E.V.Pita (A Coruña, 2012) / Author: E.V.Pita (Corunna, 2012)

Fotos / Pictures

-St. John’s Eve night fires 2012 (Corunna, Galicia, Spain)

-Noche de hogueras de San Juan 2012 (A Coruña)

-Noite do lume de San Xoán 2012 (A Coruña, Orzán-Riazor)

SUNSET IN ORZAN BAY

ATARDECER EN LA ENSENADA DEL ORZÁN

SOLPOR NA BAÍA DO ORZÁN

Por E.V.Pita (2011)

 

-Beatiful red sunset in Riazor Beach (Corunna).

 

-Puesta de sol rojiza en la playa de Riazor (A Coruña)

 

-Posta de sol vermella na praia do Riazor-Orzán (A Coruña) 

RÍAS BAIXAS (SOUTH COAST)

PLAYAS DE LAS RÍAS BAIXAS (PONTEVEDRA)

PRAIAS  DAS RÍAS BAIXAS

A LANZADA

Autor: E.V.Pita (2010) / Author: E.V.Pita (2010)

 

-Pictures of Kites flying on the Lanzada Beach (Rías Baixas, Spain)

 

-Fotos de cometas volando en la playa de A Lanzada (Rías Baixas, Spain)

 

-Fotos de pipas voando na praia da Lanzada (Rías Baixas)

ISLAND OF AROUSA BEACH

PLAYA DE LA ISLA DE AROUSA

PRAIA DA ILLA DE AROUSA

Autor: E.V.Pita (2010) / Author: E.V.Pita (2010)

-Galician / Spanish beaches: Island of Arousa (Rías Baixas, Pontevedra)

-Playas de Galicia: isla de Arousa (Rías Baixas)

-Praias galegas: A Illa, na ría de Arousa (Rías Baixas)

 

O VAO BEACH (VIGO)

PLAYA DE O VAO (VIGO)

PRAIA DO VAO (VIGO)

 

Autor: E.V.Pita / Author: E.V.Pita

 

Panoramic views pictures / Fotos de vistas panorámicas

 

– A beautiful autumn day on the O Vao Beach, in Vigo (Galicia, Spain)

 

– Bonito día otoñal en la playa de O Vao (Vigo)

 

-Praia do Vao en outono (Vigo)

 

 
Advertisements

The fog covers Corunna (Galicia, Spain) / La niebla cubre A Coruña / Brétema na Coruña

27 Jun

The fog comes from the sea (Northern)

 

-La  niebla llega desde el mar (Norte)

 

-A brétema chega do mar (do norte)

 

-Seagulls hover very disturbed

 

– Las gaviotas revolotean muy alteradas

 

-As gueivotas dan voltas no ceo 

 

 

 

-Seagulls hover very disturbed

 

– Las gaviotas revolotean muy alteradas

 

-As gueivotas dan voltas no ceo 

 

-Fog come to Orzan Beach

 

-La niebla entra en la playa del Orzán

 

-A brétema baixa ata a praia do Orzán

 

– Fog on the beach

 

-Niebla en la playa

 

-Brétema na praia

 

 

 

-Fog covered the beach

 

-La playa está cubierta de niebla

 

-Brétema na praia

 

-Only seagulls on the beach

 

-Solo gaviotas en la playa

 

-Só gueivotas no areal

 

 

 

-Only fog

 

-Solo niebla

 

-Cuberto completamente

 

-The last swimmers leave Riazor Beach

 

-Los últimos bañistas se marchan de Riazor

 

-Os pocuos bañistas que quedaban en Riazor marchan

 

Autor: E.V.Pita (A Coruña, 2012) / Author: E.V.Pita (Corunna, 2012)

 

Fotos / Pictures

 

 

THE NEXT DAY

 

AL DÍA SIGUIENTE

 

AO VINDEIRO DÍA

 

-Orzan Beach

 

-Playa del Orzán

 

-Praia do Orzán

 

-Matadero Beach

 

-Playa del Matadero

 

-Praia do Matadeiro

 

-Orzan Bay

 

-Ensenada del Orzán

 

-O Orzán

 

-Domus Museum

 

-Museo La Domus, Casa del Hombre

 

-Museu A Domus, Casa do Home

 

-Tower of Hercules

 

-Torre de Hércules

 

-Tower of Hércules

 

-Torre de Hércules

 

-Tower of Hércules

 

-Torre de Hércules

 

-Tower of Hércules

 

-Torre de Hércules

 

-Tower of Hércules

 

-Torre de Hércules

 

-Sculpture of mehirs

 

-Escultura de menhires

 

-Os menhires da Torre

 

 

 

 

-Menhir

 

-Fog covers Mera Coast

 

-Costa de Mera cubierta por la niebla

 

-A costa de Mera cuberta pola brétema

 

-Breakwater and the building of the Maritime

 

-Dique de abrigo y Capitanía Marítima

 

-O dique e maila Capitanía

 

-Port of Corunna

 

-Puerto de A Coruña

 

-Porto da Coruña

 

-Corunna Bay

 

-Bahía de A Coruña

 

-Baía da Coruña

 

 

 

-Fishermen

 

-Pescadores

 

-Andan a polos muxes

 

-Fishermen on the Corunna Bay

 

-Pescadores en la Bahía de A Coruña

 

-Pescadores na baía da Coruña

 

-Marina Port

 

-La Marina

 

-A Marina

 

-Marina Port

 

-La Marina

 

-A Marina

 

 

 

 

-María Pita City Hall Palace

 

-Casa consistorial del Ayuntamiento de A Coruña en la plaza de María Pita

 

-Praza de María Pita

 

-Obelisco

 

 

Autor: E.V.Pita (A Coruña, 2012) / Author: E.V.Pita (Corunna, 2012)

 

Fotos / Pictures

 

 

-The fog covers Corunna (Galicia, Spain) 

 -La niebla cubre A Coruña

-Brétema na Coruña