Archive | Cathedral RSS feed for this section

Colours of The Portico da Gloria of the Cathedral of Santiago de Compostela / Colores del Pórtico de la Gloria de la Catedral de Santiago (Galicia , Spain) / As cores do Pórtico da Gloria

1 Apr
by E.V.PITA (2013) / Portico da Gloria of Santiago de Compostela (Spain)
-Facade of Cathedral of Santiago de Compostela (Galicia, Spain)
-Fachada de la Catedral de Santiago de Compostela
-Torres da Catedral de Santiago de Compostela
by E.V.PITA (2013) / Portico da Gloria of Santiago de Compostela (Spain)
-Central corridor of Cathedral
-Nave central de la Catedral
-Nave central da Catedral

by E.V.PITA (2013) / Portico da Gloria of Santiago de Compostela (Spain)
-It’s a Maestre Mateo portrait, the builder of the Cathedral?
-¿Retrato del maestro Mateo, constructor da Catedral?
-O santo dos croques.
O mestre Mateo, o que fixo a catedral?

by E.V.PITA (2013) / Portico da Gloria of Santiago de Compostela (Spain)
-Column with a money box holding
-Columna con un cepillo de limosnas
-Columna cunha caixa para apañar as esmolas 

by E.V.PITA (2013) / Portico da Gloria of Santiago de Compostela (Spain)
– Column with a eagle of stone
-Columna con un águila de piedra
-Columna cunha aguia de pedra

by E.V.PITA (2013) / Portico da Gloria of Santiago de Compostela (Spain)
-Saint James esculpture
-Escultura de Santiago Apóstol
-Escultura do Apóstolo Santiago 

by E.V.PITA (2013) / Portico da Gloria of Santiago de Compostela (Spain)
-Saint James esculpture
-Escultura de Santiago Apóstol
-Escultura do Apóstolo Santiago 

by E.V.PITA (2013) / Portico da Gloria of Santiago de Compostela (Spain)
-The Trinity and the Jesus Genealogy (From Jesse to Mary)
-La Santísima Trinidad y el árbol genealogico de Jesús (desde Jessé a María)
-A Santísima Trinidade e a árbore xenealóxica de Xesús (dende Xessé a María)

by E.V.PITA (2013) / Portico da Gloria of Santiago de Compostela (Spain)
-Sanson? (or Gilgamesh?) fithing againts two lyons
-¿Sansón ? (otros dicen que Gilgamesh) abriendo la boca a dos leones
-Sansón ? (ou a ver se ha ser Gilgamesh) abrindo as fauces de dous leons

by E.V.PITA (2013) / Portico da Gloria of Santiago de Compostela (Spain)
-The Apostols
-Los apóstoles
-Os apóstolos

by E.V.PITA (2013) / Portico da Gloria of Santiago de Compostela (Spain)
-The Apostols
-Los apóstoles
-Os apóstolos

by E.V.PITA (2013) / Portico da Gloria of Santiago de Compostela (Spain)
-The Apostols
-Los apóstoles
-Os apóstolos

by E.V.PITA (2013) / Portico da Gloria of Santiago de Compostela (Spain)
-igu

by E.V.PITA (2013) / Portico da Gloria of Santiago de Compostela (Spain)

by E.V.PITA (2013) / Portico da Gloria of Santiago de Compostela (Spain)
-The Apostols
-Los apóstoles
-Os apóstolos

-Art restauration in the Portic of Glory (Holy Doors)
-Trabajos de restauración del Pórtico de la Gloria
-Traballos de restauracion do Pórtico da Gloria
Author: E.V.Pita (2013) / Autor: E.V.Pita
Fotos / Pictures
Colours of The Portico da Gloria of the Santiago de Compostela Cathedral
Colores del Pórtico de la Gloria de la Catedral de Santiago
Colores do Pórtiico da Gloria
Advertisements

Videos of Pilgrimage Mass and botafumeiro at Cathedral of Santiago de Compostela / video de la misa del peregrino y botafumeiro: la paz sea con vosotros / Santiago de Compostela Año Santo 2010

9 Sep

http://evpita.blogspot.com.es/2010/09/botafumeiro-in-santiago-of-compostela.html?m=1

http://evpita.blogspot.com/2010/12/mistic-botafumeiro-in-compostela-2010.html

http://evpita.blogspot.com.es/2010/12/mistic-botafumeiro-misa-del-peregrino.html?m=1

http://evpita.blogspot.com.es/2011/01/podeis-iros-en-paz-la-paz-sea-con.html?m=1

 

 

Autor: E.V.Pita (2010) / Author: E.V.Pita (2010)
Título del vídeo: “Podéis iros en paz, la paz sea con vosotros”.
Lugar: Catedral de Santiago de Compostela
Misa: Misa del Peregrino
Fecha: Año Santo Jacobeo 2010 / Xacobeo
Author: E.V.Pita (2o1o)
Title of de video piece: “Go in peace, peace with you”.
Place: Cathedral of Santiago de Compostela
Mass: Pilgrim’s Mass
Date: Holy Year 2010 / Xacobeo
Autor: E.V.Pita
Título do vídeo: “Podedes ir en paz, que a paz vaia a carón de vós”.
Emplazamento: Catedral de Santiago de Compostela
Misa: Misa do Peregrino
Data: Ano Santo 2010 / Xacobeo

Autor: E.V.Pita (2010) / Inauthor: E.V.Pita (2010)
-Pope Benedict XVI will see the incense holder or Botafumeiro in action when you visit the Cathedral of Santiago de Compostela in November 2010. The six men dressed in red robes who pull the strings of botafumeiro are “tiraboleiros.”
-El Papa Benedicto XVI podrá observar el incensiario o Botafumeiro en acción cuando visite la Catedral de Santiago de Compostela en noviembre del 2010. Los seis hombres ataviados con túnicas rojas que tiran de las cuerdas del botafumeiro son los “tiraboleiros”.
-O Papa Bieito XVI poderá ver o incensario ou Botafumeiro en marcha cuando faga unha visita á Catedral de Santiago de Compostela en novembro deo 2010. Os seis homes vestidos de vermello que arrebolan das cordas do botafumeiro son alcumados os “tiraboleiros”.
-Le pape Benoît XVI voir le détenteur de l’encens ou Botafumeiro en action lorsque vous visiterez la cathédrale de Santiago de Compostelle, en Novembre 2010. Les six hommes vêtus de robes rouges qui tirent les ficelles de botafumeiro sont “tiraboleiros.”
-Papa Benedetto XVI vedrà il possessore di incenso o Botafumeiro in azione quando si visita la Cattedrale di Santiago de Compostela nel novembre 2010. I sei uomini vestiti di rosso che tirano i fili di Botafumeiro sono “tiraboleiros”.
-Papa Benedetto XVI vedrà il possessore di incenso o Botafumeiro in azione quando si visita la Cattedrale di Santiago de Compostela nel novembre 2010. I sei uomini vestiti di rosso che tirano i fili di Botafumeiro sono “tiraboleiros”.
-Papa Bento XVI vai ver o incenso ou Botafumeiro em ação quando você visitar a Catedral de Santiago de Compostela, em Novembro de 2010. Os seis homens vestidos com roupas vermelhas que puxam as cordas do Botafumeiro são “tiraboleiros”.
-Paus Benedictus XVI ziet de wierook houder of Botafumeiro in actie tijdens uw bezoek aan de kathedraal van Santiago de Compostela in november 2010. De zes mannen gekleed in het rood gewaad, die de touwtjes in handen van de Botafumeiro zijn “tiraboleiros.”
-Papież Benedykt XVI zobaczyć posiadacz kadzidła lub Botafumeiro w akcji podczas wizyty w katedrze w Santiago de Compostela w listopadzie 2010 roku. Sześciu mężczyzn ubranych w czerwone szaty, które pociąga za sznurki z botafumeiro są “tiraboleiros”.
-El Papa Benet XVI podrà observar el incensiario o Botafumeiro en acció quan visiti la Catedral de Santiago de Compostel el novembre del 2010. Els sis homes abillats amb túniques vermelles que tiren de les cordes del botafumeiro són els “tiraboleiros”.
-Benedikto XVI intsentsu titularra edo Botafumeiro ekintza ikusiko denean Santiago de Compostela katedrala bisitatzeko aukera Azaroa 2010. arropa gorria duten zabaltzen Kateak botafumeiro de jantzitako sei gizonezko daude “tiraboleiros.”
-Påven Benedictus XVI kommer att se rökelsehållare eller Botafumeiro i aktion när du besöker katedralen i Santiago de Compostela i november 2010. De sex män klädda i rött kläder som drar i trådarna av botafumeiro är “tiraboleiros.”
-Pave Benedikt XVI vil se røgelse indehaveren eller Botafumeiro i aktion, når du besøger domkirken i Santiago de Compostela i november 2010. De seks mænd klædt i røde gevandter, der trækker i trådene for botafumeiro er “tiraboleiros.”
-Liù rén bèi chēng wèi “tiraboleiros” lā yī shéng, zou de shì shèngdìyàgē dé kong bōsī tè lā (jiā lì xīya, xībānyá) dà jiàotáng, xiānglú “Botafumeiro”. Jiàohuáng běn du shí liù shì jiàng zài 2010 nián 11 yuè fangwèn tiānzhujiào dà jiàotáng.
-yeoseos namja “tiraboleiros”neun santiago de kompo (galli sia, seupein)ui seongdang-eissneun hyanglo “Botafumeiro”leul idonghaneun basjul-eul dang-gyeohaessda. gyohwang benedigto 16 seneun hwag-in N 2010 nyeon katollig seongdang-eul

bangmunhabnida.
-Roku-nin wa” tiraboleiros wa” santiagodekonposutēra (garishia, supein) no dai seidō de no kōro” Pep go hon’nin” o idō shite rōpu o hipparu to yoba reru. Kyōkō benedikuto 16-sei wa, 2010-nen 11 tsuki ni katorikku kyōkai o hōmon suru yoteida.
-छह पुरुषों बुलाया “tiraboleiros” करने के लिए एक धूपदानी “Botafumeiro” Santiago de Compostela (Galicia, स्पेन) के गिरजाघर में ले जाने रस्सी खींच. पोप बेनेडिक्ट XVI नवम्बर 2010 में कैथोलिक कैथेड्रल का दौरा करेंगे.

Autor: E.V.Pita / Inauthor: E.V.Pita (2010)
-Mistic Botafumeiro in cathedral of Santiago de Compostela – Julileus Year 2010
-Botafumeiro mistico en la catedral de Santiago de Compostela- Año Santo Jacobeo 2010
-Botafumeiro mistico na catedral de Santiago de Compostela – Ano Santo Xacobeo 2010

-Pilgrims in Cathedral of Santiago de Compostela, songs and mistic Botafumeiro in Jubileus Year 2010.
-Misa del peregrino en la catedral de Santiago de Compostela, cánticos religiosos y lanzamiento del Botafumeiro en un ambiente de luces místico.
-Misa do peregrino e espectacular e místico Botafumeiros no Ano Santo 2010 na catedral de Santiago de Compostela / Ano Xacobeo.