Archive | Viaje RSS feed for this section

Spain, St John’s Eve Fire / Hogueras de San Juan en A Coruña / Lumeiradas de San Xoán no Orzán

24 Jun

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano

Spain, St John’s Eve Fire in  midsummer solistice

Pictures by E.V.Pita (2014)

 Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano

Fotos por E.V.Pita (2014)

 Galicia, festa das lumeiradas de San Xoán na noite máis longa do vran na praia do Orzán

El texto original y actualizado está en el siguiente link:
http://evpita.blogspot.com/2014/06/spain-st-jonhs-eve-fire-2014-on-riazor.html

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
Spain, St John’s Eve Fire in  midsummer solstice / Bonfire
– Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano / Falla
– Lumeiradas de San Xoán / Falla en Riazor

IT’S RAINING AT THE AFTERNOON

LLUVIA POR LA TARDE

CHOVE NO SERÁN

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
Spain, St John’s Eve Fire in  midsummer solstice / Municipal workers spread logs and kindling
– Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano / Los operarios municipales reparten troncos y leña
– Lumeiradas de San Xoán / O Concello repartiu gravetos

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
-Spain, St John’s Eve Fire in  midsummer solstice 2014 / Bonfires on the Orzan Beach
– Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano 2014 / Preparados para las hogueras en la playa del Orzán
– Lumeiradas de San Xoán 2014 na Coruña / Todo listo na praia do Orzán

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
-Spain, St John’s Eve Fire in  midsummer solstice 2014 /
– Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano 2014 /
– Lumeiradas de San Xoán 2014 na Coruña /

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
-Spain, St John’s Eve Fire in  midsummer solstice 2014 / Bonfires on the Orzan Beach
– Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano 2014 / Preparados para las hogueras en la playa del Orzán
– Lumeiradas de San Xoán 2014 na Coruña / Todo listo na praia do Orzán

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
– Some young people carrying firewood to the beach
– Unos jóvenes carretan leña hasta la playa
– Uns rapaces carrexan gravetos á praia

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
-Spain, St John’s Eve Fire in  midsummer solstice 2014 / Bonfires on the Orzan Beach
– Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano 2014 / Preparados para las hogueras en la playa del Orzán
– Lumeiradas de San Xoán 2014 na Coruña / Todo listo na praia do Orzán

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
– People build wooden shacks for shelter from the rain
– La gente monta chabolos de madera para resguardarse de la lluvia
– A xente improvisa galpóns de madeira para non mollarse polo orballo

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
-Spain, St John’s Eve Fire in  midsummer solstice 2014 / Bonfires on the Orzan Beach
– Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano 2014 / Preparados para las hogueras en la playa del Orzán
– Lumeiradas de San Xoán 2014 na Coruña / Todo listo na praia do Orzán

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
-Spain, St John’s Eve Fire in  midsummer solstice 2014 / Bonfires on the Orzan Beach
– Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano 2014 / Preparados para las hogueras en la playa del Orzán
– Lumeiradas de San Xoán 2014 na Coruña / Todo listo na praia do Orzán

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
– It’s raining
– Está lloviendo
– Chove

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
– The Tower
– La Torre
– A Torre

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
– Employees of a pub roast sardines on the street
– Empleados de un bar asan sardinas en la calle
– Empregados dun bar fan unha sardiñada con cachelos na rúa

AT SUNSET

AL ATARDECER

ENTRE LUSCO E FUSCO

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
-Riazor Beach at sunset in solstice midsummer festival of St John’s Eve Fire
– La playa coruñesa de Riazor al atardecer en el solsticio de verano en la fiesta de las Hogueras de San Juan
–  A praia de Riazor na noite máxica no solpor do solsticio do vran nas lumeiradas de San Xoán

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
-Riazor Beach at sunset in solstice midsummer festival of St John’s Eve Fire
– La playa coruñesa de Riazor al atardecer en el solsticio de verano en la fiesta de las Hogueras de San Juan
–  A praia de Riazor na noite máxica no solpor do solsticio do vran nas lumeiradas de San Xoán
By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
-Riazor Beach at sunset in solstice midsummer festival of St John’s Eve Fire
– La playa coruñesa de Riazor al atardecer en el solsticio de verano en la fiesta de las Hogueras de San Juan
–  A praia de Riazor na noite máxica no solpor do solsticio do vran nas lumeiradas de San Xoán

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
-Riazor Beach at sunset in solstice midsummer festival of St John’s Eve Fire
– La playa coruñesa de Riazor al atardecer en el solsticio de verano en la fiesta de las Hogueras de San Juan
–  A praia de Riazor na noite máxica no solpor do solsticio do vran nas lumeiradas de San Xoán

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
-Riazor Beach at sunset in solstice midsummer festival of St John’s Eve Fire
– La playa coruñesa de Riazor al atardecer en el solsticio de verano en la fiesta de las Hogueras de San Juan
–  A praia de Riazor na noite máxica no solpor do solsticio do vran nas lumeiradas de San Xoán

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
-Riazor Beach at sunset in solstice midsummer festival of St John’s Eve Fire
– La playa coruñesa de Riazor al atardecer en el solsticio de verano en la fiesta de las Hogueras de San Juan
–  A praia de Riazor na noite máxica no solpor do solsticio do vran nas lumeiradas de San Xoán

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
-Riazor Beach at sunset in solstice midsummer festival of St John’s Eve Fire
– La playa coruñesa de Riazor al atardecer en el solsticio de verano en la fiesta de las Hogueras de San Juan
–  A praia de Riazor na noite máxica no solpor do solsticio do vran nas lumeiradas de San Xoán

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
-Riazor Beach at sunset in solstice midsummer festival of St John’s Eve Fire
– La playa coruñesa de Riazor al atardecer en el solsticio de verano en la fiesta de las Hogueras de San Juan
–  A praia de Riazor na noite máxica no solpor do solsticio do vran nas lumeiradas de San Xoán

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
-Riazor Beach at sunset in solstice midsummer festival of St John’s Eve Fire 2014 ( by E.V.Pita)
– La playa coruñesa de Riazor al atardecer en el solsticio de verano en la fiesta de las Hogueras de San Juan (por E.V.Pita)
–  A praia de Riazor na noite máxica no solpor do solsticio do vran nas lumeiradas de San Xoán
(por E.V.Pita)

BONFIRES AT MIDNIGHT

HOGUERAS A MEDIANOCHE

LUMEIRADAS Á NOITE

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
-Orzán Beach at midnight in solstice midsummer festival of St John’s Eve Fire
– La playa coruñesa del Orzán a medianoche en el solsticio de verano en las Hogueras de San Juan
–  A praia do Orzán na noite máxica do solsticio do vran nas lumeiradas de San Xoán

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
-Orzán Beach at midnight in solstice midsummer festival of St John’s Eve Fire
– La playa coruñesa del Orzán a medianoche en el solsticio de verano en las Hogueras de San Juan
–  A praia do Orzán na noite máxica do solsticio do vran nas lumeiradas de San Xoán

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
-Orzán Beach at midnight in solstice midsummer festival of St John’s Eve Fire
– La playa coruñesa del Orzán a medianoche en el solsticio de verano en las Hogueras de San Juan
–  A praia do Orzán na noite máxica do solsticio do vran nas lumeiradas de San Xoán

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
-Orzán Beach at midnight in solstice midsummer festival of St John’s Eve Fire
– La playa coruñesa del Orzán a medianoche en el solsticio de verano en las Hogueras de San Juan
–  A praia do Orzán na noite máxica do solsticio do vran nas lumeiradas de San Xoán

Launch fireworks and bonfires burning

Espectáculo de fuegos artificiales y quema de la falla

Foguetes e lumeiradas

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
-Launch fireworks and bonfires burning
-Espectáculo de fuegos artificiales y quema de la falla
-Foguetes e lumeiradas

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
– Launch fireworks on Riazor Beach
– Espectáculo de fuegos artificiales en la playa de Riazor
– Foguetes na praia de Riazor

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
– Launch fireworks and bonfires burning
– Espectáculo de fuegos artificiales y quema de la falla
-Foguetes e lumeiradas

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
– Launch fireworks and bonfires burning
– Espectáculo de fuegos artificiales y quema de la falla
-Foguetes e lumeiradas

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano

 

– Launch fireworks and bonfires burning
– Espectáculo de fuegos artificiales y quema de la falla
-Foguetes e lumeiradas
By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
– Launch fireworks and bonfires burning
– Espectáculo de fuegos artificiales y quema de la falla
-Foguetes e lumeiradas

And the next morning …

Y a la mañana siguiente…

E á mañanciña…

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
– And the next morning … the beach is full of trash
– Y a la mañana siguiente… la playa del Orzán está llena de basura
– E á mañanciña… a praia do Orzán cheira a lixo

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
– Seagulls eat the bread among the sand on the beach
– Las gaviotas se comen el pan que encuentran entre la arena de la playa del Orzán
– As gueivotas zampan o pan que atopan na area da praia do Orzán

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
– Operators watering and cleaning off the embers of the fires
– Los operarios de limpieza riegan y apagan los rescoldos de las hogueras
– Os limpadores regan e apagan as cinzas das lumeiradas

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
– The table
– La mesa
– A mesa

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
– Bulldozers are cleaning the beach
– Las excavadoras limpian la playa
– As máquinas limpan a praia

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
– Bulldozers are cleaning the beach
– Las excavadoras limpian la playa
– As máquinas limpan a praia

 

By E.V.Pita (2014) Spain, St John's Eve Fire in  midsummer solstice / Por E.V.Pita (2014) Galicia, fiesta de San Juan en el solsticio de verano
– Cleaning  the last trash
– Limpiando hasta la basura más escondida
– O derradeiro lixo

….THE END…..

….FIN…..

By E.V.Pita



Por E.V.Pita (2014)


El texto original y actualizado está en el siguiente link:

 

 

Advertisements

St James’ Way: From Compostela to Finisterre Cape / Fin del Camino: De Compostela a Fisterra

27 Apr

St James’ Way: from Santiago of Compostela to Finisterre

by E.V.Pita (2014)

Cape / Camino de Santiago: de Compostela a Fisterra

FIRST JOURNEY. FROM DUMBRÍA TO MUXÍA (16 MILLES)
PRIMERA JORNADA. DE DUMBRÍA A MUXÍA (24 KILÓMETROS)PRIMEIRO DÍA: DUMBRÍA – MUXÍA

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

– St James Way in Dumbria. Group of pilgrim stones.

– Camino de Santiago a su paso por Dumbría. Piedras apiladas por peregrinos
-O Camiño por Dumbría. Pedras amoreadas polos pelegrins
By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– St James Way in Trastufe. Farm fields and a barn.
– Camino de Santiago a su paso por Trastufe. Huertas y un hórreo.
-O Camiño por Trastufe. Leiras e mais un hórreo. 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– River
– Río

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Caution, cows
– Atención, vacas
By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Village and barns
– Aldea y hórreos
– Aldea e hórreos

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Tower with bells
-Campanario

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Fields
– Campos

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

– St James Way in San Martiño de Ozón. Fields.

– Camino de Santiago a su paso por  San Martín de Ozón. Campos.
-O Camiño por San Martiño d’Ozón. Leiras.
By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

– St James Way in San Martiño de Ozón. The fitht greatest Galician barn and monastery.

– Camino de Santiago a su paso por  San Martín de Ozón. El quinto hórreo más grande de Galicia y el monasterio.
-O Camiño por San Martiño d’Ozón. O quinto hórreo galego máis grande e o mosteiro.

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
-A sign of the St James’ Way covered by ivy on a stone wall
-Una señal del Camino de Santiago cubierta por la hiedra en un muro de piedra
– Un sinal do Camiño cuberto pola hedra nunha parede de pedra  

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Romanic church of Ozon
– Iglesia románica de San Martiño de Ozón
– Igresa románica de San Martiño d’Ozón
By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Barn on the coast (Lago Beach)
– Hórreo en la costa (Playa de Lago)
– Horreo preto do mar (Praia de Lago)

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– The first view of the Atlantic Ocean
– La primera vista del mar en el Camino de Santiago
– A primeira visión do mar no Camiño na Costa da Morte
By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Dunes of Maior Beach (closer to Muxía)
– Dunas de la playa Mayor (cerca de Muxía)
-Dunas da Praia Maior (preto de Muxía)
By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
-Romanic church of Moraime
– Iglesia románica de Moraime
-Igrexa románica de Moraime

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

-Muxía Village

– Villa de Muxía
– Vila de Muxía (Costa da Morte)By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

– Muxía Village

– Villa de Muxía

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

– Sailor house in Muxía

– Casa típica de la villa marinera de Muxía

-Casa da vila mariñeira de Muxía

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

– Lighthouse
– Faro

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
The Sanctuary of the Virgen de la Barca has its roof destroyed by fire in 2013 Christmas
– El Santuario de la Virgen de la Barca perdió su tejado en un incendio en la Navidad del 2013
– O santuario da Virxe da Barca quedou seu faiado por un lume o pasado Nadal
By E.V.Pita / S.F. (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita /  S.F. (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

– Drying fish  conger

– Secadero de congrio

………………………………

 

SECOND JOURNEY. FROM  MUXÍA TO FISTERRA (21 MILLES)

SEGUNDA JORNADA. DE  MUXÍA A FINISTERRE (32 KILÓMETROS)

SEGUNDO DÍA:  MUXÍA – FISTERRA

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Rocks of Muxía
– Rocas de Muxía
-Penedos de Muxía

 

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Touriñán Cape
– Cabo Touriñán
By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Parador of Muxía (under construction)
– Obras del parador de Muxía
– Obras do parador de Muxía

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Lourido Beach (Muxía)
– Playa de Lourido (Muxía)
-Praia de Lourido (Muxía)

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

– Dunes on Lourido Beach

– Dunas de la playa de Lourido

– Dunas da Praia de Lourido

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Old house in village
– Casa antigua en una aldea
– Casa nunha aldea

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

-Mount O Facho. Yellow arrows. Double signal in the St James’ Way Route to walk to Muxía or to Fisterra

– Monte O Facho. Flechas amarillas. Señal de doble sentido en el itinerario del Camino de Santiago que indica la dirección a seguir hacia Muxía o hacia Fisterra-Monte O Facho. Frechas amarelas para Muxía ou para Fisterra.

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

– Fog in the forest

– Niebla en los campos

– Néboa nos campos

– Fields
– Campos

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

– Fields

-CamposBy E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

– Lires Beach

– Playa de Lires

– Praia de Lires

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

– A cat in Lires Village

– Un gato en Lires

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Double yellow arrow in Lires
– Doble fecha amarilla en Lires
-Dobre frecha amarela en Lires
By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

 

– Lires Beach
-Playa de Lires
-Praia de Lires

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
A heron is on the beach Lires
– Una garza en la playa de Lires
– Unha garza está na praia de Lires
By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

 

 

-Lires Beach
– Playa de Lires
-Praia de Lires

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Forest
-Bosque

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Yellow fields
-Campos amarillos
– Leiras amarelas

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– The ivi covered the barn
– Hórreo cubierto por la hiedra
– Hórreo cuberto pola hedra

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

 

– The ivi covered the barn
– Hórreo cubierto por la hiedra
– Hórreo cuberto pola hedra

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

– Rostro Beach

– Playa del Rostro

– Praia do Rostro

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

 

– Barns on the Coast (Rostro Beach)
– Hórreos en la Costa da Morte (Playa del Rostro)
– Hórreos na Costa da Morte (Praia do Rostro)

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

 

– Barn
-Hórreo

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Entrance in Fisterra Village
– Entrada en Fisterra
By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

 

– Horses in Duio Village
-Caballos en la aldea de Duio
– Cabalos na parroquia de Duio

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Church of San Martiño of Duio
– Iglesia de San Martín de Duyo
– Igrexa de San Martiño de Duio

 

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Mount O Pindo (pink granitic rocks) at sunset
– Monte de O Pindo (granito rosa) al atardecer
– Luces nas rochas rosas do monte Pindo

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

– Cross in the Coast of Death and Mount Pindo

-Cruceiro frente a la Costa de la Muerte y el monte Pindo
– Cruceiro ante a Costa da Morte e o monte Pindo

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Langosteira Beach
– Playa de Langosteira
– Praia de Langosteira

 

– Fisterra Coast
– Costa de Fisterra
By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Fisterra Village
– Villa de Fisterra
 – Rúas de Fisterra

 

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

Finisterre has very narrow streets

-Fisterra tiene unas calles muy estrechas
-Fisterra ten rúa moi estreitas

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

– Port of Finisterre (Fisterra) at sunset

– Puerto de Finisterre al atardecer

– O porto de fisterra á noitiña
………………………………………………………………………………………….

 

THIRD JOURNEY. FROM FISTERRA TO LIGHTHOUSE (2 MILLES)

SEGUNDA JORNADA. DESDE FINISTERRE AL FARO (3,5 KILÓMETROS)

SEGUNDO DÍA:  DE FISTERRA AO FARO

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

Fishing boats are anchored in the Finisterre Port

-Los barcos pesqueros están fondeados en el puerto de Fisterra
 
– Os barcos de baixura están ancorados no porto fisterrán

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

– Romanic church of Santa María

– Iglesia románica de Santa María

-Igrexa románica de Santa María

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra


– Cliffs
– Acantilados

-Cantís


By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Finisterre Cape.
-Cabo Finisterre con el faro al fondo
-Cabo Fisterra co faro arriba
By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Cementery in the Coast of Death (Fisterra) / by architecter Portela
– Cementerio en la Costa de la Muerte (Finisterre) / Obra del arquitecto Portela
– Cimiterio da Costa da Morte (Fisterra) / Obra do arquitecto Portela
By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Mille 0 of St James’ Way. Cape Finisterre Lighthouse
– Kilómetro cero del Camino de Santiago. Faro del Cabo Finisterre.
– Kilómetro 0 do Camiño. Faro de Fisterra.

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
– Fisterra Lighthouse
– Faro de Fisterra
By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
On the rock there is a sculpture of a boot of a pilgrim. All around are remnants of bonfires pilgrims burn their clothes.
–  Sobre la roca hay una escultura de una bota de un peregrino. Alrededor hay restos de hogueras de peregrinos que queman sus ropas.
 

No penedo hai unha escultura dunha bota dun peregrino. Arredor vense restos de fogueiras dos peregrinos que queiman as súas roupas.

By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra
Remains of clothes left by pilgrims at the end of their path.
– Restos de ropas que dejan los peregrinos al terminar su camino.
– Roupa deixada polos peregrinos ao rematar o Camiño.
By E.V.Pita (2014), St James' Way from Santiago to Finisterre Cape / Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

 

– Finisterre Cape. End of the St James Way. End of the World
– Cabo Finisterre. Final del Camino de Santiago. Final de la Tierra.
– Cabo Fisterra. Fin do Camiño.
By E.V.Pita (2014), St James’ Way from Santiago to Finisterre Cape
Por E.V.Pita (2014),Camino de Santiago hasta el cabo Fisterra

 

 

Winter in Cospeito Lake (Galicia, Spain) / Invierno en la Laguna de Cospeito (Lugo) / A Lagoa de Cospeito no inverno

17 Feb
Author: E.V.Pita (2013) Cospeito Lake (Galicia, Spain) / Lagoa de Cospeito (Lugo)
– Pine forest
-Bosque de pinos (replantación)
-Piñeiral (Replantación)
Author: E.V.Pita (2013) Cospeito Lake (Galicia, Spain) / Lagoa de Cospeito (Lugo)
– Stone cross
-Crucero en el camino
-Cruceiro

Author: E.V.Pita (2013) Cospeito Lake (Galicia, Spain) / Lagoa de Cospeito (Lugo)
-Mule
-Mulo

Author: E.V.Pita (2013) Cospeito Lake (Galicia, Spain) / Lagoa de Cospeito (Lugo)
-Puddles covered road
-Camino cubierto de charcos
-Corredoira enlamada

Author: E.V.Pita (2013) Cospeito Lake (Galicia, Spain) / Lagoa de Cospeito (Lugo)
-River
-Río

River
-Río

-Flood
-Tierras inundadas
-Terras con auga

-Orange threes
-Arboles naranjas
-Arbores laranxas

-River
-Río

Author: E.V.Pita (2013) Cospeito Lake (Galicia, Spain) / Lagoa de Cospeito (Lugo)
-River
-Río

Author: E.V.Pita (2013) Cospeito Lake (Galicia, Spain) / Lagoa de Cospeito (Lugo)
-River
-Río

-River
-Río

Author: E.V.Pita (2013) Cospeito Lake (Galicia, Spain) / Lagoa de Cospeito (Lugo)
-River
-Río

-Church
-Iglesia
-Igrexa

Author: E.V.Pita (2013) Cospeito Lake (Galicia, Spain) / Lagoa de Cospeito (Lugo)
-River
-Río

-Three and fountain
-Arbol y fuente
-Arbore e fonte

Author: E.V.Pita (2013) Cospeito Lake (Galicia, Spain) / Lagoa de Cospeito (Lugo)
-Green Winter
-Invierno verde
-Inverno verde

Author: E.V.Pita (2013) Cospeito Lake (Galicia, Spain) / Lagoa de Cospeito (Lugo)
-Three
-Árbol rectangular
-Arbore
Author: E.V.Pita (2013) Cospeito Lake (Galicia, Spain) / Lagoa de Cospeito (Lugo)
-Cospeito Lake
-La laguna de Cospeito
-Lagoa de Cospeito
Author: E.V.Pita (2013) Cospeito Lake (Galicia, Spain) / Lagoa de Cospeito (Lugo)
Cospeito Lake
-La laguna de Cospeito
-Lagoa de Cospeito

Author: E.V.Pita (2013) Cospeito Lake (Galicia, Spain) / Lagoa de Cospeito (Lugo)
Cospeito Lake
-La laguna de Cospeito
-Lagoa de Cospeito

-Cospeito Lake
-La laguna de Cospeito
-Lagoa de Cospeito

-Cospeito Lake Wild Birds
-Observatorio de aves de la laguna de Cospeito
-Mirador de aves da lagoa de Cospeito

Author: E.V.Pita (2013) Cospeito Lake (Galicia, Spain) / Lagoa de Cospeito (Lugo)
-Cospeito Lake
-Laguna de Cospeito
-Lagoa de Cospeito 

Author: E.V.Pita (2013) Cospeito Lake (Galicia, Spain) / Lagoa de Cospeito (Lugo)
-Cospeito Lake
-Laguna de Cospeito
-Lagoa de Cospeito 

-Cospeito Lake
-Laguna de Cospeito
-Lagoa de Cospeito 

Author: E.V.Pita (2013) Cospeito Lake (Galicia, Spain) / Lagoa de Cospeito (Lugo)
-Cospeito Lake
-Laguna de Cospeito
-Lagoa de Cospeito 

Author: E.V.Pita (2013) Cospeito Lake (Galicia, Spain) / Lagoa de Cospeito (Lugo)
-Cospeito Lake
-Laguna de Cospeito
-Lagoa de Cospeito 

Author: E.V.Pita (Cospeito, Spain, 2013)
Autor: E.V.Pita (Cospeito, Spain, 2013)
Winter in Cospeito Lagoon (Galicia, Spain) 
 Invierno en la Laguna de Cospeito (Lugo)
A Lagoa de Cospeito no inverno 

Christmas 2012 lights in Galicia, Spain / Luces de Navidad 2012 en Galicia / O Nadal en Galicia 2012

24 Dec
 by E.V.Pita 2012 / Chrismast in Corunna, Galicia, Spain
-Maria Pita Square at Xmast 2012
 
– Plaza de María Pita en Navidad 2012
 
-Praza de María Pita no Nadal do 2012
by E.V.Pita 2012 / Christmas in Corunna, Galicia, Spain
This is an ice rink for children to skate
 
– Esta es una pista de hielo cubierta para que  los niños puedan patinar
 
Esta é unha pista de xeo cuberta para que os cativos podan patinar
by E.V.Pita 2012 / Chrismast in Corunna, Galicia, Spain
– In the square there are trees with Christmas lights, snowmen and a carousel
 
– En la plaza hay árboles con luces navideñas, muñecos de nieve y un carrusel
 
– Na praza hai árbores con luces navideñas, monecos de neve e un carrusel
by E.V.Pita 2012 / Christmas in Corunna, Galicia, Spain
– In the square there are trees with Christmas lights, snowmen and a carousel
 
– En la plaza hay árboles con luces navideñas, muñecos de nieve y un carrusel
 
– Na praza hai árbores con luces navideñas, monecos de neve e un carrusel
by E.V.Pita 2012 / Christmas in Corunna, Galicia, Spain
– In the square there are trees with Christmas lights, snowmen and a carousel
 
– En la plaza hay árboles con luces navideñas, muñecos de nieve y un carrusel
 
– Na praza hai árbores con luces navideñas, monecos de neve e un carrusel
by E.V.Pita 2012 / Christmas in Corunna, Galicia, Spain
– Carousel
 
– Carrusel
 
 
Autor: E.V.Pita  Autor: E.V.Pita (A Coruña, 2012) / Author: E.V.Pita (Corunna, 2012)
 
Fotos / Pictures
 
 
-Christmas 2012 lights in Corunna (Galicia, Spain)
 
-Luces de Navidad 2012 en Coruña
 
-O Nadal na Coruña 2012
 
 
 

Canyons of River Sil (Fall 2012, Galicia, Spain) / Cañones del Río Sil (Otoño 2012, Ourense, Galicia) / Canóns do Río Sil, Ribeira Sacra, Ourense, Outono 2012

18 Nov
FOG IN OS PEARES, RIVER SIL
NIEBLA EN OS PEARES, RÍO SIL
NÉBOA NOS PEARES, RÍO SIL
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
THE ROAD
CARRETERA
ESTRADA DOS PEARES Á PARADA DO SIL
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
PARADA DO SIL VILLAGE
PUEBLO DE PARADA DO SIL
VILA DE PARADA DO SIL
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
BALCONIES OF MADRID (RIVER SIL, SACRED RIVER)
BALCONES DE MADRID (RÍO SIL, RIBERIA SACRA)
BALCÓNS DE MADRID (RÍO SIL, RIBEIRA SACRA)
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
FORESTS
BOSQUES
AS FRAGAS (CASTIÑEIRAS E CARBALLEIRAS)
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
MONASTERY
MONASTERIO
MOSTEIRO
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
By E.V.Pita / Canyons of River Sil / Fall 2012 / Cañones del río Sil
Autor: E.V.Pita (Ribeira Sacra, 2012) / Author: E.V.Pita (Sacred Ribeira, Galicia, Spain, 2012)
Fotos / Pictures
twitter: @evpitapictures
– Canyons of River Sil (Fall 2012, Galicia, Spain)
– Cañones del Río Sil (Otoño 2012, Ourense, Galicia)
– Canóns do Río Sil, Ribeira Sacra, Ourense, Outono 2012

Fall 2012 in River Mandeo and Chelo (Galicia, Spain) / Otoño 2012 en el río Mandeo (Coirós, A Coruña) y Chelo (Betanzos) / Outono 2012 no río Mandeo (Coirós, A Coruña) e Chelo (Betanzos)

11 Nov

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain) / Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

River Mandeo (Galicia, Spain)

Río Mandeo (Coirós)

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain) / Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

River Mandeo (Galicia, Spain)

Río Mandeo (Coirós)

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain) / Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

River Mandeo (Galicia, Spain)

Río Mandeo (Coirós)

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain) / Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

River Mandeo (Galicia, Spain)

Río Mandeo (Coirós)

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain) / Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

River Mandeo (Galicia, Spain)

Río Mandeo (Coirós)

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain) / Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

River Mandeo (Galicia, Spain)

Río Mandeo (Coirós)

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain) / Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

River Mandeo (Galicia, Spain)

Río Mandeo (Coirós)

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain) / Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

River Mandeo (Galicia, Spain) / Church of Santiago de Cois

Río Mandeo (Coirós) / Iglesia de Santiago de Cois

Igrexa de Santiago

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain) / Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

River Mandeo (Galicia, Spain) / House

Río Mandeo (Coirós) / Casa

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain) / Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

River Mandeo (Galicia, Spain)

Río Mandeo (Coirós)

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain) / Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

River Mandeo (Galicia, Spain)

Río Mandeo (Coirós)

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain) / Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

River Mandeo (Galicia, Spain)

Río Mandeo (Coirós)

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain) / Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain)

Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain) / Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

River Mandeo (Galicia, Spain)

Río Mandeo (Coirós)

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain) / Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

River Mandeo (Galicia, Spain)

Río Mandeo (Coirós)

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain) / Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain)

Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

CHELO (BETAZOS)

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain) / Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain)

Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain) / Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain)

Río Mandeo (Coirós) / Chelo (Betanzos)

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain) / Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain)

Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Chelo, Betanzos)

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain) / Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

River Mandeo (Galicia, Spain) / Chelo, Betanzos

Río Mandeo (Chelo, Betanzos)

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain) / Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

River Mandeo (Galicia, Spain) / Houses in Chelo, Betanzos

Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós) / Casas en Chelo, Betanzos

By E.V.Pita / River Mandeo (Galicia, Spain) / Autor: E.V.Pita / Río Mandeo (Coirós)

River Mandeo (Galicia, Spain) /Chelo, Betanzos

Río Mandeo (Chelo, Betanzos)

Autor: E.V.Pita / Author: E.V.Pita

Fotos / Pictures

Blog: http://evpita.blogspot.com

Twitter: @evpitapictures

– Fall 2012 in River Mandeo and Chelo (Galicia, Spain)

– Otoño 2012 en el río Mandeo (Coirós, A Coruña) y Chelo (Betanzos)

– Outono 2012 no río Mandeo (Coirós, A Coruña) e Chelo (Betanzos)

Low tide on Carnota Beach, the largest in Galicia (Spain) / Marea baja en la playa de Carnota, la más grande de Galicia / Marea baixa na praia de Carnota (Boca do Río)

23 Sep

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-Low tide on Boca do Río (Carnota Beach)

 

-Marea baja en Boca do Río (Playa de Carnota)

 

-Marea baixa na Boca do Río (Praia de Carnota)

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-Low tide on Boca do Río (Carnota Beach)

 

-Marea baja en Boca do Río (Playa de Carnota)

 

-Marea baixa na Boca do Río (Praia de Carnota)

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-Low tide on Boca do Río (Carnota Beach) and rocks

 

-Marea baja en Boca do Río (Playa de Carnota) y rocas

 

-Marea baixa na Boca do Río (Praia de Carnota) e rochas

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-Low tide on Boca do Río (Carnota Beach)

 

-Marea baja en Boca do Río (Playa de Carnota)

 

-Marea baixa na Boca do Río (Praia de Carnota)

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-Low tide on Boca do Río (Carnota Beach)

 

-Marea baja en Boca do Río (Playa de Carnota)

 

-Marea baixa na Boca do Río (Praia de Carnota)

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-Low tide on Boca do Río (Carnota Beach)

 

-Marea baja en Boca do Río (Playa de Carnota)

 

-Marea baixa na Boca do Río (Praia de Carnota)

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-Carnota Beach, the largest in Galicia

 

-Playa de Carnota, la mayor de Galicia

 

-Praia de Carnota, a máis grande da costa galega

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-Carnota Beach and Mount Pindo

 

-Playa de Carnota y Monte O Pindo

 

-Praia de Carnota e o monte do Pindo

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-Low tide and rock

 

-Marea baja y roca

 

-Marea baixa e rocha

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-Low tide and rock

 

-Marea baja y roca

 

-Marea baixa e rocha

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

 

-Mount Pindo from Carnota Beach

 

-Monte Pindo desde la playa de Carnota

 

-O monte do Pindo visto dende a praia de Carnota

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-Carnota Beach

 

-Playa de Carnota

 

-Praia de Carnota

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-Rocks and algae

 

-Rocas y algas

 

-Rochas e algas

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-Rochas and Caldebarcos

 

-Rocas y las gándaras de Caldebarcos

 

-Rochas e as gándaras de Caldebarcos

 

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-Rock and algae

 

-Rocas y algas

 

-Rochas e algas

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-A dry plant on sand

 

-Una planta seca sobre la arena

 

-Unha pranta seca na area

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-Dunes

 

-Dunas

 

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-The plants grow in sand

 

-Plantas crecen en la arena

 

-Herbas medran na area

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-Rocks and algae

 

-Rocas y algas

 

-Rochas e algas

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-A seagull, on a rock

 

-Una gaviota posada sobre una roca

 

-Unha gueivota, nunha rocha

 

 

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-Rocks, Mount Pindo and Caldebarcos

 

-Rocas, el monte Pindo y las gándaras de Caldebarcos

 

-Rochas, o monte O Pindo e as gándaras de Caldebarcos

 

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-The windmills are placed in a row on the top of  a mount

 

– Los molinos de viento están colocados en hilera sobre la cima del monte

 

-Os muíños de vento en ringleira sobre un  outeiro

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-Black clouds

 

-Nubarrones

 

-Ceo encapotado

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-Caldebarcos

 

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-Caldebarcos

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-Pinewood

 

-Pinar

 

-Piñeiro

 

By E.V.Pita 2012 / Carnota Beach (Boca do Rio, Caldebarcos)

-Carnota Beach

 

-Playa de Carnota

 

-Praia de Carnota

 

 

Autor: E.V.Pita (Carnota, 2012) / Author: E.V.Pita (Carnota, 2012)

 

Fotos / Pictures

 

Blog: http://evpita.blogspot.com

 

-Low tide on Carnota Beach, the largest in Galicia (Spain)

 

-Marea baja en la playa de Carnota, la más larga de Galicia

 

-Marea baixa na praia de Carnota (Boca do Río)