–The sculptor shows a tower of Babel made of mud
–Le sculpteur montre une tour de Babel faite de boue
– El escultor muestra una torre de Babel hecha de barro
–O escultor mostra unha torre de Babel feita de lama
–These are the costumes of Galicia
-Ce sont les costumes de la Galice
-Estos son los trajes típicos de Galicia
-Estes son os traxes de Galicia
– A warrior greets Pinocchio
–Une femme guerrière salue Pinocchio
-Una guerrera saluda a Pinocho
-Unha guerreira saúda a Pinocho
-Spades
-Piques
-Espadas
–A band plays Galician songs
–Un groupe joue des chansons de Galice
-Un grupo musical toca canciones gallegas
-Un grupo toca cancións galegas
– Weavers
-Tisserands
-Tejedores
-Fiaieros
-Band of pipers and drummers
-Bande de joueurs de cornemuse et de tambours
-Banda de gaiteiros
-Craftsman
-Artisan
-Artesano
-Artesán
-Pancakes
-Crêpes
-Filloas
-Craftsman who makes baskets
-Artisan qui fabrique des paniers
-Cestero
-Cesteiro
-Craftsman who makes pots for water or wine
-Artisan qui fabrique des pots
-Artesano que hace potes
-Poteiro
-Gateway to the walls
-Passerelle vers les murs
-Puerta de Gamboa de las murallas
-Porta da Gamboa
Autor: E.V.Pita (Vigo, 2012) / Author: E.V.Pita (Vigo, 2012)
Fotos / Pictures
-Napoleonic Wars, “Reconquista 1809 Party” in Vigo (Spain) in 2012
– Fiesta de la Reconquista en Vigo 2012
– Festa da Reconquista 2012