Archive | Sunset RSS feed for this section

River Anllons mouth Beach (Ponteceso, Spain) / Playa del Río Allóns (Ponteceso) / Praia na boca do río Anllons

23 Jul
-River Anllons (Ponteceso)
-Río Anllons (desembocadura)
-Bush
-Arbustos
-Dunes
-Dunas
-River Anllons and Atlantic Sea
-Desembocadura del Río Anllons
-O río Anllons metese no mar
-Dunes
-Dunas
-Bush
-Arbustos
-Herbas
-Bush and dunes
-Dunas y arbustos
-Dunas e herbas
-Dunes and beach
-Dunas y playa
-Dunas e praia
-Algae and Muros Estuary
-Algas
-Sand and water
-Surcos en la arena y agua
-Regos na area
-Trunk
-Tronco
-Pau
-Toy Sponge Bob
-Bob Esponja
Autor: E.V.Pita (Anllons, 2012) / Author: E.V.Pita (Anllóns, 2012)
Fotos / Pictures
-River Anllons mouth Beach (Ponteceso, Spain)
-Playa en la desembocadura del Río Allóns (Ponteceso)
-Praia na boca do río Anllóns (Ponteceso)
Advertisements

Galician beaches / Galicia: playas de Rías Altas y Rías Baixas / Praias galegas

20 Jul

GALICIAN BEACHES (NORTH COAST)

RÍAS ALTAS DE GALICIA

 

ARES AND MUROS BEACHES (ESTUARY OF FERROL)

PLAYAS DE ARES Y MUROS (RÍA DE FERROL)

PRAIAS DE ARES E MUROS (RÍA DE FERROL)

 

 

 

Autor: E.V.Pita / Author: E.V.Pita 2011

 

-Beaches in Rias Altas of Galicia (Ferrol, Ares, Mugardos)

-Playas de las Rías Altas gallegas (Ferrol, Ares, Mugardos)

-Praias das Rías Altas galegas (Ferrol, Ares, Mugardos)

 

 

ORZAN AND RIAZOR BEACH (A CORUÑA)

PLAYAS DEL ORZÁN Y RIAZOR (A CORUÑA)

PRAIAS DO ORZÁN E RIAZOR (A CORUÑA)

 

The fog comes from the sea (Northern)

-La  niebla llega desde el mar (Norte)

-A brétema chega do mar (do norte)

-Seagulls hover very disturbed

– Las gaviotas revolotean muy alteradas

-As gueivotas dan voltas no ceo 

-Seagulls hover very disturbed

– Las gaviotas revolotean muy alteradas

-As gueivotas dan voltas no ceo 

-Fog come to Orzan Beach

-La niebla entra en la playa del Orzán

-A brétema baixa ata a praia do Orzán

– Fog on the beach

-Niebla en la playa

-Brétema na praia

-Fog covered the beach

-La playa está cubierta de niebla

-Brétema na praia

-Only seagulls on the beach

-Solo gaviotas en la playa

-Só gueivotas no areal

-Only fog

-Solo niebla

-Cuberto completamente

-The last swimmers leave Riazor Beach

-Los últimos bañistas se marchan de Riazor

-Os pocuos bañistas que quedaban en Riazor marchan

Autor: E.V.Pita (A Coruña, 2012) / Author: E.V.Pita (Corunna, 2012)

If you watch the videos on the feast of St. John’s Eve Corunna 2012 you can click on the link below:

http://evpitapictures.blogspot.com.es/2012/06/videos-of-magical-summer-night-st-johns.html

Ver videos de San Juan / San Xoán en A Coruña aquí:

http://evpitapictures.blogspot.com.es/2012/06/videos-of-magical-summer-night-st-johns.html

– A boy is jumping a bonfire in St. John’s Eve 2012 on the Orzan Beach

-Un joven salta una hoguera en la noche de San Juan 2012 en la playa del Orzán

-Un mozo brinca nunha lumeirada da noite de San Xoán 2012 na praia do Orzán

-Big “falla” to burn

-Falla para las hogueras

-Falla para as lumeiradas

-Several young men are carrying panels and furniture to burn in a fire

-Varios jóvenes están transportando tableros y muebles para quemar en una hoguera

-Uns mozos andan a levar tablóns e mobles vellos para queimar nas lumeiradas

The witches prowl the beach when the summer solstice is.

– Las brujas merodean por la playa cuando se aproxima el solisticio de verano

– As meigas xa andan pola praia preto da noite más longa do vran

-A bonfire on the Orzan beach ready to burn

-En la playa del Orzán, una hoguera preparada para arder

-Uns paus listos para queimar nas lumeiradas da praia do Orzán

-Bonfire sites

-Sitios para las hogueras

-Lugares para as lumeiradas

-Bonfires on the Orzan Beach

-Montañas de leña para quemar en la playa del Orzán

-Lumeiradas preparadas na praia do Orzán

-Warlock

-Brujo

-Meigo, bruxo

Bring more wood!

-¡Más madera!

-Máis madeira!

-We need more wood!

-¡Más madera!

-Máis madeira!

-Wood for the bonfires

.-Leña para las hogueras

-Paus para as lumeiradas

-A barbecue and grilled sardines in the street

-Una barbacoa y sardinas asadas en la calle

-Unha churrascada e sardiñada na rúa

-A barbecue and grilled sardines in the street

-Una barbacoa y sardinas asadas en la calle

-Unha churrascada e sardiñada na rúa

-Galician bagpipers

-Gaiteros gallegos

-Gaiteiros

-A barbecue and grilled sardines in the street

-Una barbacoa y sardinas asadas en la calle

-Unha churrascada e sardiñada na rúa

-A crowd waiting on the beach

-Una multitud espera en la playa

-Unha chea de xente espera na praia

-A barbecue and grilled sardines on the beach

-Una barbacoa y sardinas asadas en la playa

-Unha churrascada e sardiñada na praia

-A crowd waiting on the beach

-Una multitud espera en la playa

-Unha chea de xente espera na praia

-Bringing wood on the beach

-Carretando madera a la playa

-Levando madeira á praia

-Musicians

-Músicos

-A crowd waiting on the beach

-Una multitud espera en la playa

-Unha chea de xente espera na praia

-A crowd waiting on the beach

-Una multitud espera en la playa

-Unha chea de xente espera na praia

– A seller of magical bouquets for the night San Juan

-Un vendedor de ramos de flores para la noche mágica de San Juan

-Un vendedor de xestas para a noite máxica de San Xoán

-A barbecue and grilled sardines in the street

-Una barbacoa y sardinas asadas en la calle

-Unha churrascada e sardiñada na rúa

-Sunset is coming

-Llega el atardecer

-Chegou á noite

-All ready to burn at midnight

-Listo para arder a medianoche

-De camiño ven a noitiña

-Moon and bonfires

-Luna y hogueras

-Lúa e lumeiradas

-Fire at night

-Fuego en la noche

-Lume na noite

-Closer to midnight

-Se acerca la medianoche

-Preto da medianoite

-Paris de Noia orchest concert

-Concierto de la orquesta París de Noia

-Verbena da orquesta París de Noia 

-Palms, beach and magical night

-Palmeras, playa y noche mágica

-Palmeiras, praia e noite máxica

-Fire on the sand

-Fuego en la arena

-Lume na area

-Barbacue on the streets

-Churrascada en las calles

-Parrillada nas rúas

-A girl carrying a torch

-Una chica corre con una antorcha en la mano

-Unha rapaza corre cun pau con lume na man

-Motobikers parade

-Desfile de motoristas

-Desfile de moteiros

-Crowd

-Multitud

-Unha chea de xente

-Parade

-Desfile de carrozas y comparsas

-Comparsas

-Bonfires

-Hogueras

-Lumeiradas

-Bonfires

-Hogueras

-Lumeiradas

-Bonfires

-Hogueras

-Lumeiradas

-Fireworks on the Orzan Bay

-Fuegos artificiales en la ensenada del Orzán

-Foguetes na baía do Orzán 

-Fireworks on the Orzan Bay

-Fuegos artificiales en la ensenada del Orzán

-Foguetes na baía do Orzán 

-Fireworks on the Orzan Bay

-Fuegos artificiales en la ensenada del Orzán

-Foguetes na baía do Orzán 

-Fireworks on the Orzan Bay

-Fuegos artificiales en la ensenada del Orzán

-Foguetes na baía do Orzán

-Fireworks on the Orzan Bay

-Fuegos artificiales en la ensenada del Orzán

-Foguetes na baía do Orzán

Fire lanterns rise into the sky like balloons

-Farolillos con fuego ascienden hacia el cielo como si fueran globos

-Farois con lume suben cara o ceo coma globos

Fire lanterns rise into the sky like balloons

-Farolillos con fuego ascienden hacia el cielo como si fueran globos

-Farois con lume suben cara o ceo coma globos

-Bonfires on the Orzan Beach

-Hogueras en la playa del Orzán

-Lumeiradas na praia do Orzán

-Bonfires on the Orzan Beach

-Hogueras en la playa del Orzán

-Lumeiradas na praia do Orzán

-Bonfires on the Orzan Beach

-Hogueras en la playa del Orzán

-Lumeiradas na praia do Orzán

– A boy jumping a bonfire

-Un joven salta una hoguera

-Un mozo brinca sobre unha lumeirada

– A boy jumping a bonfire

-Un joven salta una hoguera

-Un mozo brinca sobre unha lumeirada

– A boy jumping a bonfire

-Un joven salta una hoguera

-Un mozo brinca sobre unha lumeirada

-The largest bonfire

-La mayor hoguera

-A maior lumeirada

Reflections of the flames

-Reflejos de las llamas

-O lume chega arriba

-Fire

-Fuego

-Lume

 

-Flames

-Llamas

-Lume

-Girl jumping over the flames

-Chica saltando el fuego

-Moza salta o lume

-Glass bottle and reflected of flames

-Botella de vidrio con reflejos de llamas

-Botella con reflexos do lume

-Riazor Beach

-Playa de Riazor

-Praia de Riazor

-Night on the Riazor Beach

-Noche en la playa de Riazor

-Noite na praia de Riazor

Autor: E.V.Pita (A Coruña, 2012) / Author: E.V.Pita (Corunna, 2012)

Fotos / Pictures

-St. John’s Eve night fires 2012 (Corunna, Galicia, Spain)

-Noche de hogueras de San Juan 2012 (A Coruña)

-Noite do lume de San Xoán 2012 (A Coruña, Orzán-Riazor)

…………………………………..

The next day, the next morning

A la mañana siguiente

Á mañanciña

-Morning on the Riazor Beach

-La playa de Riazor, a la mañana siguiente

-A praia de Riazor, á mañanciña

-Orzan Beach, the next morning

-La playa del Orzán, a la mañana siguiente

-A praia do Orzán, á vindeira mañá

-Orzán Beach with a lot of trash

-La playa del Orzán con montones de basura

-A praia do Orzán parece un vertedeiro

The seagulls forage in the trash

-Las gaviotas buscan comida entre la basura

-As gueivotas danse un festín

-Swimming pool and fireman

-Piscina y bombero

-Piscina de pega e bombeiro

The seagulls fighting over a piece of chop

-Gaviotas peleándose por un trozo de costilleta de un churrasco

-Gueivotas leanse por xantar unha costeleta dunha churrascada

-Bulldozers and trucks clean Orzan Beach

-Excavadoras y camiones limpian la playa del Orzán

-Os camións e as palas limpan o areal do Orzán

-Cleanning

-Limpieza

-Limpeza

The sweepers clean the beach

-Barrenderos

-Moito que varrer

-Trash

-Basura

-Toda a porcallada

-Cleanning area

-Zona limpia de la playa

-Zoa limpa da praia

-Matadero Beach was clean in the morning

-La playa del Matadero quedó limpia por la mañana

-A praia do Matadeiro quedou limpa pola mañá

The next afternoon

A la tarde

No serán 

The Orzan Beach access is only allowed to seagulls

-El acceso a la playa del Orzán solo está permitido a las gaviotas

-O paso á praia do Orzán só é para as gueivotas

-Seagulls on the Orzan Beach

-Gaviotas en la playa del Orzán

-Gueivotas na praia do Orzán

-Seagulls on the Matadero Beach

-Gaviotas en la playa del Matadero

-Gueivotas na praia do Matadoiro

-Seagulls

-Gaviotas

-Gueivotas

-Orzan Beach with fog

-Playa del Orzán con niebla

-Praia do Orzán con néboa

-Seagulls and fog on the Orzan Beach

-Gaviotas y niebla en la playa del Orzán

-Gueivotas e néboa na praia do Orzán

-Fog in the Riazor Beach

-Niebla en la playa de Riazor

-Néboa na praia de Riazor

 

Autor: E.V.Pita (A Coruña, 2012) / Author: E.V.Pita (Corunna, 2012)

Fotos / Pictures

-St. John’s Eve night fires 2012 (Corunna, Galicia, Spain)

-Noche de hogueras de San Juan 2012 (A Coruña)

-Noite do lume de San Xoán 2012 (A Coruña, Orzán-Riazor)

SUNSET IN ORZAN BAY

ATARDECER EN LA ENSENADA DEL ORZÁN

SOLPOR NA BAÍA DO ORZÁN

Por E.V.Pita (2011)

 

-Beatiful red sunset in Riazor Beach (Corunna).

 

-Puesta de sol rojiza en la playa de Riazor (A Coruña)

 

-Posta de sol vermella na praia do Riazor-Orzán (A Coruña) 

RÍAS BAIXAS (SOUTH COAST)

PLAYAS DE LAS RÍAS BAIXAS (PONTEVEDRA)

PRAIAS  DAS RÍAS BAIXAS

A LANZADA

Autor: E.V.Pita (2010) / Author: E.V.Pita (2010)

 

-Pictures of Kites flying on the Lanzada Beach (Rías Baixas, Spain)

 

-Fotos de cometas volando en la playa de A Lanzada (Rías Baixas, Spain)

 

-Fotos de pipas voando na praia da Lanzada (Rías Baixas)

ISLAND OF AROUSA BEACH

PLAYA DE LA ISLA DE AROUSA

PRAIA DA ILLA DE AROUSA

Autor: E.V.Pita (2010) / Author: E.V.Pita (2010)

-Galician / Spanish beaches: Island of Arousa (Rías Baixas, Pontevedra)

-Playas de Galicia: isla de Arousa (Rías Baixas)

-Praias galegas: A Illa, na ría de Arousa (Rías Baixas)

 

O VAO BEACH (VIGO)

PLAYA DE O VAO (VIGO)

PRAIA DO VAO (VIGO)

 

Autor: E.V.Pita / Author: E.V.Pita

 

Panoramic views pictures / Fotos de vistas panorámicas

 

– A beautiful autumn day on the O Vao Beach, in Vigo (Galicia, Spain)

 

– Bonito día otoñal en la playa de O Vao (Vigo)

 

-Praia do Vao en outono (Vigo)

 

 

Videos of magical summer night St. John’s Eve 2012 (Spain) / Vídeos de la noche de San Juan 2012 en A Coruña / Vídeos das queimas na noite de San Xoán 2012 no Orzán e Riazor

25 Jun
 
 
– “Falla” on the Riazor Beach
 
-Falla en la playa de Riazor
 
-Falla na praia de Riazor
 
 
 
 
-The orchest Paris de Noia in concert on the Riazor Beach in St. John’s Eve 2012 in Corunna
 
-La orquesta Paris de Noia en concierto en la playa de Riazor en la noche de San Juan 2012 en A Coruña
 
-Verbena de Paris de Noia na praia de Riazor na noite de San Xoán 2012 na Coruña 
 
 
 
-Fireworks
 
-Fuegos artificiales
 
-Foguetes
 
 
 
 
-Fire lights flying in the night
 
-Farolillos de papel volando en la noche
 
-Farois de papel voando na noite
 
 
 
-Bonfires on the Orzan Beach
 
-Hogueras en la playa del Orzán
 
-Lumeiradas na praia do Orzán
 
 
 
-A boy jumping twice a bonfire
 
-Un joven salta dos veces una hoguera
 
-Un mozo  brinca dúas veces nunha lumeirada
 
 
 
 
-Trash in Riazor and Orzan Beach the next morning
 
-Basura en las playas de Riazor y Orzán a la mañana siguiente
 
-Lixo nas praias de Riazón e mailo Orzán á seguinte mañá
 
 
 
 
 
-Dolphins in Orzan Bay
 
-Delfines en la ensenada del Orzán
 
-Golfiños no Orzán
 
 
 
 
Autor: E.V.Pita (A Coruña, 2012) / Author: E.V.Pita (Corunna, 2012)
 
Video
 
-Videos of magical summer night St. John’s Eve 2012 (Corunna, Spain) 
 
– Vídeo de San Juan 2012 en A Coruña 
 
 -Videos da noite de San Xoán en Riazor e o Orzán no 2012
 
 
 
 

St. John’s Eve magical night bonfires 2012 (Corunna, Galicia, Spain) / Noche de hogueras de San Juan 2012 (A Coruña) / Noite do lume de San Xoán 2012 (A Coruña, Orzán-Riazor)

23 Jun

 

If you watch the videos on the feast of St. John’s Eve Corunna 2012 you can click on the link below:

http://evpitapictures.blogspot.com.es/2012/06/videos-of-magical-summer-night-st-johns.html

 

 

Ver videos de San Juan / San Xoán en A Coruña aquí:

http://evpitapictures.blogspot.com.es/2012/06/videos-of-magical-summer-night-st-johns.html

 

 

– A boy is jumping a bonfire in St. John’s Eve 2012 on the Orzan Beach

 

-Un joven salta una hoguera en la noche de San Juan 2012 en la playa del Orzán

 

-Un mozo brinca nunha lumeirada da noite de San Xoán 2012 na praia do Orzán

 

-Big “falla” to burn

-Falla para las hogueras

-Falla para as lumeiradas

 

-Several young men are carrying panels and furniture to burn in a fire

 

-Varios jóvenes están transportando tableros y muebles para quemar en una hoguera

 

-Uns mozos andan a levar tablóns e mobles vellos para queimar nas lumeiradas

 

The witches prowl the beach when the summer solstice is.

 

– Las brujas merodean por la playa cuando se aproxima el solisticio de verano

 

– As meigas xa andan pola praia preto da noite más longa do vran

 

-A bonfire on the Orzan beach ready to burn

 

-En la playa del Orzán, una hoguera preparada para arder

 

-Uns paus listos para queimar nas lumeiradas da praia do Orzán

 

 

-Bonfire sites

 

-Sitios para las hogueras

 

-Lugares para as lumeiradas

 

-Bonfires on the Orzan Beach

 

-Montañas de leña para quemar en la playa del Orzán

 

-Lumeiradas preparadas na praia do Orzán

 

-Warlock

 

-Brujo

 

-Meigo, bruxo

 

Bring more wood!

 

-¡Más madera!

 

-Máis madeira!

 

-We need more wood!

 

-¡Más madera!

 

-Máis madeira!

 

 

-Wood for the bonfires

 

.-Leña para las hogueras

 

-Paus para as lumeiradas

 

-A barbecue and grilled sardines in the street

 

-Una barbacoa y sardinas asadas en la calle

 

-Unha churrascada e sardiñada na rúa

 

-A barbecue and grilled sardines in the street

 

-Una barbacoa y sardinas asadas en la calle

 

-Unha churrascada e sardiñada na rúa

 

 

-Galician bagpipers

 

-Gaiteros gallegos

 

-Gaiteiros

 

-A barbecue and grilled sardines in the street

 

-Una barbacoa y sardinas asadas en la calle

 

-Unha churrascada e sardiñada na rúa

 

 

-A crowd waiting on the beach

 

-Una multitud espera en la playa

 

-Unha chea de xente espera na praia

 

-A barbecue and grilled sardines on the beach

 

-Una barbacoa y sardinas asadas en la playa

 

-Unha churrascada e sardiñada na praia

 

-A crowd waiting on the beach

 

-Una multitud espera en la playa

 

-Unha chea de xente espera na praia

 

-Bringing wood on the beach

 

-Carretando madera a la playa

 

-Levando madeira á praia

 

-Musicians

 

-Músicos

 

 

 

-A crowd waiting on the beach

 

-Una multitud espera en la playa

 

-Unha chea de xente espera na praia

 

-A crowd waiting on the beach

 

-Una multitud espera en la playa

 

-Unha chea de xente espera na praia

 

– A seller of magical bouquets for the night San Juan

 

-Un vendedor de ramos de flores para la noche mágica de San Juan

 

-Un vendedor de xestas para a noite máxica de San Xoán

 

-A barbecue and grilled sardines in the street

 

-Una barbacoa y sardinas asadas en la calle

 

-Unha churrascada e sardiñada na rúa

 

 

 

-Sunset is coming

 

-Llega el atardecer

 

-Chegou á noite

 

 

-All ready to burn at midnight

 

-Listo para arder a medianoche

 

-De camiño ven a noitiña

 

-Moon and bonfires

 

-Luna y hogueras

 

-Lúa e lumeiradas

 

-Fire at night

 

-Fuego en la noche

 

-Lume na noite

 

-Closer to midnight

 

-Se acerca la medianoche

 

-Preto da medianoite

 

-Paris de Noia orchest concert

 

-Concierto de la orquesta París de Noia

 

-Verbena da orquesta París de Noia 

 

-Palms, beach and magical night

 

-Palmeras, playa y noche mágica

 

-Palmeiras, praia e noite máxica

 

-Fire on the sand

 

-Fuego en la arena

 

-Lume na area

 

 

-Barbacue on the streets

 

-Churrascada en las calles

 

-Parrillada nas rúas

 

-A girl carrying a torch

 

-Una chica corre con una antorcha en la mano

 

-Unha rapaza corre cun pau con lume na man

 

 

-Motobikers parade

 

-Desfile de motoristas

 

-Desfile de moteiros

 

-Crowd

 

-Multitud

 

-Unha chea de xente

 

-Parade

 

-Desfile de carrozas y comparsas

 

-Comparsas

 

-Bonfires

 

-Hogueras

 

-Lumeiradas

 

-Bonfires

 

-Hogueras

 

-Lumeiradas

 

-Bonfires

 

-Hogueras

 

-Lumeiradas

 

-Fireworks on the Orzan Bay

 

-Fuegos artificiales en la ensenada del Orzán

 

-Foguetes na baía do Orzán 

 

-Fireworks on the Orzan Bay

 

-Fuegos artificiales en la ensenada del Orzán

 

-Foguetes na baía do Orzán 

 

-Fireworks on the Orzan Bay

 

-Fuegos artificiales en la ensenada del Orzán

 

-Foguetes na baía do Orzán 

 

 

 

 

-Fireworks on the Orzan Bay

 

-Fuegos artificiales en la ensenada del Orzán

 

-Foguetes na baía do Orzán

 

-Fireworks on the Orzan Bay

 

-Fuegos artificiales en la ensenada del Orzán

 

-Foguetes na baía do Orzán

 

 

Fire lanterns rise into the sky like balloons

 

-Farolillos con fuego ascienden hacia el cielo como si fueran globos

 

-Farois con lume suben cara o ceo coma globos

 

Fire lanterns rise into the sky like balloons

 

-Farolillos con fuego ascienden hacia el cielo como si fueran globos

 

-Farois con lume suben cara o ceo coma globos

 

-Bonfires on the Orzan Beach

 

-Hogueras en la playa del Orzán

 

-Lumeiradas na praia do Orzán

 

 

 

-Bonfires on the Orzan Beach

 

-Hogueras en la playa del Orzán

 

-Lumeiradas na praia do Orzán

 

 

 

-Bonfires on the Orzan Beach

 

-Hogueras en la playa del Orzán

 

-Lumeiradas na praia do Orzán

 

– A boy jumping a bonfire

 

-Un joven salta una hoguera

 

-Un mozo brinca sobre unha lumeirada

 

 

– A boy jumping a bonfire

 

-Un joven salta una hoguera

 

-Un mozo brinca sobre unha lumeirada

 

– A boy jumping a bonfire

 

-Un joven salta una hoguera

 

-Un mozo brinca sobre unha lumeirada

 

-The largest bonfire

 

-La mayor hoguera

 

-A maior lumeirada

 

Reflections of the flames

 

-Reflejos de las llamas

 

-O lume chega arriba

 

 

-Fire

 

-Fuego

 

-Lume

 

 

 

-Flames

 

-Llamas

 

-Lume

 

-Girl jumping over the flames

 

-Chica saltando el fuego

 

-Moza salta o lume

 

-Glass bottle and reflected of flames

 

-Botella de vidrio con reflejos de llamas

 

-Botella con reflexos do lume

 

 

 

-Riazor Beach

 

-Playa de Riazor

 

-Praia de Riazor

 

-Night on the Riazor Beach

 

-Noche en la playa de Riazor

 

-Noite na praia de Riazor

 

The next day, the next morning

A la mañana siguiente

Á mañanciña

 

-Morning on the Riazor Beach

 

-La playa de Riazor, a la mañana siguiente

 

-A praia de Riazor, á mañanciña

 

-Orzan Beach, the next morning

 

-La playa del Orzán, a la mañana siguiente

 

-A praia do Orzán, á vindeira mañá

 

-Orzán Beach with a lot of trash

 

-La playa del Orzán con montones de basura

 

-A praia do Orzán parece un vertedeiro

 

The seagulls forage in the trash

 

-Las gaviotas buscan comida entre la basura

 

-As gueivotas danse un festín

 

-Swimming pool and fireman

 

-Piscina y bombero

 

-Piscina de pega e bombeiro

 

The seagulls fighting over a piece of chop

 

-Gaviotas peleándose por un trozo de costilleta de un churrasco

 

-Gueivotas leanse por xantar unha costeleta dunha churrascada

 

 

-Bulldozers and trucks clean Orzan Beach

 

-Excavadoras y camiones limpian la playa del Orzán

 

-Os camións e as palas limpan o areal do Orzán

 

-Cleanning

 

-Limpieza

 

-Limpeza

 

 

The sweepers clean the beach

 

-Barrenderos

 

-Moito que varrer

 

-Trash

 

-Basura

 

-Toda a porcallada

 

-Cleanning area

 

-Zona limpia de la playa

 

-Zoa limpa da praia

 

-Matadero Beach was clean in the morning

 

-La playa del Matadero quedó limpia por la mañana

 

-A praia do Matadeiro quedou limpa pola mañá

 

 

-The Orzan Beach access is only allowed to seagulls

 

-El acceso a la playa del Orzán solo está permitido a las gaviotas

 

-O paso á praia do Orzán só é para as gueivotas

 

 

-Seagulls on the Orzan Beach

 

-Gaviotas en la playa del Orzán

 

-Gueivotas na praia do Orzán

 

-Seagulls on the Matadero Beach

 

-Gaviotas en la playa del Matadero

 

-Gueivotas na praia do Matadoiro

 

-Seagulls

 

-Gaviotas

 

-Gueivotas

 

-Orzan Beach with fog

 

-Playa del Orzán con niebla

 

-Praia do Orzán con néboa

 

-Seagulls and fog on the Orzan Beach

 

-Gaviotas y niebla en la playa del Orzán

 

-Gueivotas e néboa na praia do Orzán

 

-Fog in the Riazor Beach

 

-Niebla en la playa de Riazor

 

-Néboa na praia de Riazor

 

 

Autor: E.V.Pita (A Coruña, 2012) / Author: E.V.Pita (Corunna, 2012)

 

Fotos / Pictures

 

-St. John’s Eve night fires 2012 (Corunna, Galicia, Spain)

 

-Noche de hogueras de San Juan 2012 (A Coruña)

 

-Noite do lume de San Xoán 2012 (A Coruña, Orzán-Riazor)

Sunset in Tower of Hercules in Corunna (Galicia, Spain) / Atardecer en la Torre de Hércules / Solpor na torre

3 Apr

 

Autor: E.V.Pita (A Coruña, 2012) / Author: E.V.Pita (Corunna, Spain, 2012)

Fotos / Pictures

-Sunset in Tower of Hercules in Corunna (Galicia, Spain) /

 -Atardecer en la Torre de Hércules /

 -Solpor na torre

Special red sunset in Vigo – Island of Cies (3) / Ría de Vigo desde Alfonso XII

30 Dec

Autor: E.V.Pita / Author: E.V.Pita

 
 

-Beatiful red sunset in Estuary of Vigo and Islands of Cies.

 
 

-Espectacular atardecer de la ría de Vigo con las islas Cíes en el horizonte.

 
 

-Bonita posta de sol en Vigo.